Quand y a la mer et puis les chevaux
Qui font des tours comme au ciné
Mais qu' dans tes bras, c’est bien plus beau
Quand y a la mer et puis les chevaux
Quand la raison n’a plus raison
Et qu' nos yeux jouent à s' renverser
Et qu’on n' sait plus qui est l' patron
Quand la raison n’a plus raison
Quand on raterait la fin du monde
Et qu’on vendrait l'éternité
Pour cette éternelle seconde
Quand on raterait la fin du monde
Quand le diable nous voit pâlir
Quand y a plus moyen d' dessiner
La fleur d’amour qui va s’ouvrir
Quand le diable nous voit pâlir
Quand la machine a démarré
Quand on n' sait plus bien où l’on est
Et qu’on attend c' qui va s' passer
Je t’aime
Перевод песни L'Amour
Когда есть море, а потом лошади
Которые делают трюки, как в кино
Но в твоих объятиях гораздо красивее
Когда есть море, а потом лошади
Когда разум больше не прав
И что наши глаза играют, чтобы свергнуть
И что мы не знаем, кто босс
Когда разум больше не прав
Когда мы пропустим конец света
И что мы продадим вечность
За эту вечную секунду
Когда мы пропустим конец света
Когда дьявол видит, как мы бледнеем
Когда есть более способ рисовать
Цветок любви, который откроется
Когда дьявол видит, как мы бледнеем
Когда машина загрузилась
Когда вы уже не знаете, где вы находитесь
И что мы будем ждать, что произойдет
Я тебя люблю
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы