Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Перевод песни Les feuilles mortes
О! Я так хочу, чтобы ты запомнил
Счастливые дни, когда мы были друзьями
В те времена жизнь была прекраснее
И солнце более жгучее, чем сегодня
Опавшие листья подбираются лопатой
Видишь ли, я не забыла
Опавшие листья подбираются лопатой
Воспоминания и сожаления тоже
И Северный ветер уносит их
В холодную ночь забвения
Видишь ли, я не забыла
Песню, которую ты мне пел.
Это песня, которая похожа на нас
Ты, который любил меня, и я любил тебя
И мы оба жили вместе.
Ты, который любил меня, я, который любил тебя
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Все тихо, без шума
И море стирает на песке
Шаги разошедшихся любовников.
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Все тихо, без шума
И море стирает на песке
Шаги разошедшихся любовников.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы