I see you holding it, all the baggage
Of a broken heart and the damage
That you don’t talk about, you don’t unpack it
Stiff upper lip is how you manage
The midnights crying in the bathroom
When the taillights faded outta your view
Nobody wants to, but sometimes you have to
Let it hurt, let it burn, let yourself be a wreck
You gotta let it go, let it go, let it go, let it go
Let 'em out, let 'em fall 'til your mascara’s a mess
You gotta let 'em go, let 'em go, and let the tears do the work
You gotta let it hurt
You gotta let it hurt
I see you rising up, corner office
'Til the boss makes you feel like nothing
I see you give it all, you’re exhausted
Losing it in a list of excuses
You didn’t call your mom on her birthday
You didn’t find a pew last Sunday
Nobody wants to, but sometimes you have to
Let it hurt, let it burn, let yourself be a wreck
You gotta let it go, let it go, let it go, let it go
Let 'em out, let 'em fall 'til your mascara’s a mess
You gotta let 'em go, let 'em go, and let the tears do the work
You gotta let it hurt
You gotta let it hurt
It’s okay to not be okay (Be okay)
To get through it you, gotta go through it
And let it hurt
Let it hurt, let it burn, let yourself be a wreck
You gotta let it go, let it go, let it go, let it go
Let 'em out, let 'em fall 'til your mascara’s a mess
You gotta let 'em go, let 'em go, and let the tears do the work
You gotta let it hurt
You gotta let it hurt
Перевод песни Let It Hurt
Я вижу, ты держишь его, весь багаж
Разбитого сердца и ущерб,
О котором ты не говоришь, ты не распаковываешь его.
Жесткая верхняя губа-вот как ты справляешься.
Ночные ночи плачут в ванной,
Когда задние фонари исчезли из твоего вида.
Никто не хочет, но иногда ты должен
Позволить этому ранить, позволить этому сгореть, позволить себе быть крушением,
Ты должен отпустить это, отпустить это, отпустить это, отпустить это.
Выпусти их, пусть они падут, пока твоя тушь не станет беспорядком,
Ты должен отпустить их, отпустить их, и пусть слезы делают работу,
Ты должен позволить ей ранить,
Ты должен позволить ей ранить.
Я вижу, как ты встаешь на углу,
пока босс не заставит тебя почувствовать себя ничтожеством.
Я вижу, ты отдаешь все, ты измучен,
Теряешь это в списке оправданий.
Ты не звонил своей маме на ее день рождения.
Ты не нашел скамью в прошлое воскресенье.
Никто не хочет, но иногда ты должен
Позволить этому ранить, позволить этому сгореть, позволить себе быть крушением,
Ты должен отпустить это, отпустить это, отпустить это, отпустить это.
Выпусти их, пусть они падут, пока твоя тушь не станет беспорядком,
Ты должен отпустить их, отпустить их, и пусть слезы делают работу,
Ты должен позволить ей ранить,
Ты должен позволить ей ранить.
Все в порядке, чтобы не быть в порядке (быть в порядке)
, чтобы пройти через это, ты должен пройти через это
И позволить этому ранить.
Пусть это больно, пусть это горит, пусть ты будешь крушением,
Ты должен отпустить это, отпустить это, отпустить это, отпустить это.
Выпусти их, пусть они падут, пока твоя тушь не станет беспорядком,
Ты должен отпустить их, отпустить их, и пусть слезы делают работу,
Ты должен позволить ей ранить,
Ты должен позволить ей ранить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы