Tuve una lluvia, amiga compañera
Que me quiso con un amor ideal
Me venía a buscar ni bien llegaba
Golpeando dulcemente el ventanal
Me cantaba con gotas en las fuentes
Me transmitía su risa musical
Llenándome de pájaros los pinos
Vistiéndome de fiesta el barandal
Me contaba secretos de su vida
De su espíritu noble y fraternal
Lluvia cuya piedad por los desiertos
La conocía hasta el último rosal
¡Cómo andará mi lluvia compañera
De veranos e inviernos que ahora son
Pinturas de paisajes que cambiaron
Fotos marchitas de color marrón!
Hoy que conozco lluvias enemigas
O esperadas con ansias y pasión
Pienso en mi lluvia y su perfume amigo:
Tierra, jazmín, rosa, pino y malvón
Ella que supo todos mis secretos
Quizás intuya que hoy lloro con razón
Cuando golpea con gotas comprensivas
El cielo de París en mi balcón
Перевод песни La Lluvia
У меня был дождь, подруга-компаньон.
Который любил меня с идеальной любовью,
Он приходил за мной, как только я приходил.
Сладко стучит в окно
Он пел мне с каплями в фонтанах,
Он передавал мне свой музыкальный смех.
Наполняя меня птицами сосны,
Переодевание в балюстраду
Он рассказывал мне секреты своей жизни.
От его благородного и братского духа
Дождь, чье благочестие к пустыням
Я знал ее до последнего куста роз.
Как пойдет мой компаньон дождь
Лета и зимы, которые сейчас
Пейзажные картины, которые изменились
Коричневые увядшие фотографии!
Сегодня, когда я знаю вражеские дожди,
Или ждали с нетерпением и страстью
Я думаю о своем дожде и его духах, друг.:
Земля, жасмин, роза, сосна и мальвон
Она, которая знала все мои секреты,
Может быть, я чувствую, что сегодня я плачу по праву
При ударе с понимающими каплями
Небо Парижа на моем балконе
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы