Que deviennent les héros qu’on suivait hier
Avec des idéaux dont ils étaient fiers
Pour une couleur de peau, brisaient les frontières
Sans violence ni drapeau, chantaient leur colère
Car le nerf de la guerre c’est l’amour d’abord
De jeter les armes qui nous rendent plus forts
Le nerf de la guerre c’est l’amour encore
Car sans cris ni larmes on vaut tous de l’or
Mais personne sur terre
Reste solitaire
Mais personne sur terre
Dés que l’on naît, on est solidaire
Mais personne reste solitaire
Quand reviennent ces héros qui sont nos repères
Par la force des mots, on était leurs frères
Pour vaincre les fléaux, pour monter des barrières
Pour qu’on soit tous égaux, ne pouvaient se taire
Car le nerf de la guerre c’est l’amour encore
Car sans cris ni larmes on vaut tous de l’or
Mais personne sur terre
Reste solitaire
Non personne sur terre
Dés que l’on naît, on est solidaire
Mais personne reste solitaire
Reste solitaire
Reste solitaire
Reste solitaire
Перевод песни Le nerf de la guerre
Что становятся героями, за которыми мы следили вчера
С идеалами, которыми они гордились
Для цвета кожи, нарушали границы
Без насилия и флага, пели свой гнев
Потому что нерв войны-это любовь в первую очередь
Бросать оружие, которое делает нас сильнее
Нерв войны-это любовь еще
Потому что без криков и слез мы все стоим золота
Но никто на земле
Оставайся одиноким
Но никто на земле
Как только мы рождаемся, мы солидарны
Но никто не остается одиноким
Когда возвращаются те герои, которые являются нашими ориентирами
Силой слов мы были их братьями
Чтобы победить язвы, чтобы поднять барьеры
Чтобы мы все были равны, не могли молчать
Ибо нерв войны-это любовь еще
Потому что без криков и слез мы все стоим золота
Но никто на земле
Оставайся одиноким
Нет никого на земле
Как только мы рождаемся, мы солидарны
Но никто не остается одиноким
Оставайся одиноким
Оставайся одиноким
Оставайся одиноким
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы