J’demande à mon micro onde des nouvelles de mon égo
Si j’veux des échos du monde j’en parle avec mon frigo
J’ai consulté la cafetière, le placard, l’armoire, le lit
Ils ont tous été très clairs si je veux rester en vie
Lève-toi maintenant ou jamais
Lève-toi !
Je demande à ma mémoire d’la mettre un peu en sourdine
Et je supplie le miroir pas un mot sur ma sale mine
J’demande à ma peur de fermer sa grande gueule
A l’organiser pourquoi je suis tout l’temps seul
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
Si tu veux rester en vie
Lève-toi maintenant ou jamais
Lève-toi
(si tu veux devenir autre chose qu’une chose)
Lève-toi maintenant ou jamais
Lève-toi !
Fais du bruit !
Fais du bruit !
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
Si tu veux rester en vie
Lève-toi maintenant ou jamais
Lève-toi !
(si tu veux devenir autre chose qu’une chose)
Lève-toi maintenant ou jamais
Lève-toi
Fais du bruit !
Lève-toi !
Lève-toi !
Перевод песни Lève-toi
Я спрашиваю свою микроволну о моем эго
Если я хочу отголоски мира, я говорю об этом с моим холодильником
Я проверил кофеварку, шкаф, шкаф, кровать
Все они были очень ясно, если я хочу остаться в живых
Встань сейчас или никогда
Вставай !
Я прошу память немного приглушить ее
И я умоляю зеркало ни слова о моей грязной мине
- Спросила я, испуганно закрывая рот.
Организовать его, почему я все время один
И все предметы у меня единодушно отвечают
Если хочешь остаться в живых
Встань сейчас или никогда
Встань
(если ты хочешь стать чем-то иным, чем вещью)
Встань сейчас или никогда
Вставай !
Шумите !
Шумите !
И все предметы у меня единодушно отвечают
Если хочешь остаться в живых
Встань сейчас или никогда
Вставай !
(если ты хочешь стать чем-то иным, чем вещью)
Встань сейчас или никогда
Встань
Шумите !
Вставай !
Вставай !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы