Ces gens-là ont de l’humour
Ils ont toujours le mot qu’il faut
Avec eux, pas de détour
Ils connaissent tous mes défauts
Ces gens là, ils ont du cœur
Oui, madame, si vous saviez combien
Ils ont essuyé mes pleurs
Et enterré mes chagrins
C’est la vie qui veut ça
Le destin, madame, je ne vous mens pas
C’est la vie qui veut ça
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Ces gens-là, ils parlent fort
Et n’ont pas peur de s’fâcher
Ni de dire qu’ils ont eu tort
Pour se réconcilier
Ces gens-là, ils ont compris
Oui, madame, ils ont compris
Que pour vivre cette vie
Il faut garder ses amis
C’est la vie qui veut ça
Le destin, madame, je ne vous mens pas
C’est la vie qui veut ça
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Comme on aime se retrouver
Et se dire que rien n’a changé
Que ni les mois ni les années
Que, non, rien n’a compté
C’est la vie qui veut ça
Les amis, madame, on ne les choisit pas
C’est la vie qui veut ça
Si vous voulez, madame, j’vous fais une place chez moi
C’est la vie
Перевод песни Les amis
У этих людей есть юмор
У них всегда есть нужное слово
С ними не объехать
Они знают все мои недостатки
У этих людей есть сердце.
Да, мэм, если бы вы знали, сколько
Они вытерли мой плач.
И похоронили мои горести
Это жизнь, которая хочет этого
Судьба, сударыня, я вам не лгу
Это жизнь, которая хочет этого
- Друзья, мадам, мы их не выбираем.
Эти люди, они говорят громко
И не боятся рассердиться
Ни сказать, что они были неправы
Чтобы помириться
Эти люди, они поняли
Да, мэм, они поняли.
Что жить этой жизнью
Надо беречь друзей.
Это жизнь, которая хочет этого
Судьба, сударыня, я вам не лгу
Это жизнь, которая хочет этого
- Друзья, мадам, мы их не выбираем.
Как мы любим встречаться
И сказать себе, что ничего не изменилось
Что ни месяцы, ни годы
Что, нет, ничего не значило
Это жизнь, которая хочет этого
- Друзья, мадам, мы их не выбираем.
Это жизнь, которая хочет этого
Если хотите, мадам, я устрою вас в моем доме.
Такова жизнь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы