Les enfants en rêve
Se voient grande personne
Une grande personne
Truculente et vive
Pour dire en pleine forme
Vacant à ses affaires
De bon moral
Quelqu’un d'émérite
De belle dimension
Riant plus fort
Que eux les enfants
Sautant plus haut
Parce qu’on est grand
Les espoirs des enfants
Se ratatinent
Leurs rêves se rembobinent
Lorsque les grands
En soupirant
En ricannant
Leur confient d’un air
Un peu vicieux
Hochant lourdement la tête:
«Le bon temps c'était avant…
Eh ben oui! Tant pis!
Entends-tu eh! Petit?
Ah le bon temps
C'était avant, j'étais enfant…
Quand on grand, c’est chiant!
Tout est bête et méchant!
C’est ennuyeux d'être vieux!
Amuse-toi bien, petit!
Profite, profite
Consomme-toi
Car tu la vis là
Ta belle vie
Après çà, c’est fini!
Tu vis tes années belles!»
Alors les enfants dépités
Vieux petits bien avant l'âge
Entrouvent un oeil terni
Sur l’avenir
Se regardant grandir
Et regrettent déjà certains matins
Ce bon vieux temps présent
Des éblouissements
Перевод песни La Belle Vie
Дети мечтают
Видят себя великим человеком
Великий человек
- Язвительно поинтересовался он.
Сказать в полной форме
Вакантный в своих вещах
Настроя
Кто-то заслуженный
Красивый размер
Смеясь громче
Что они дети
Прыгая выше
Потому что мы большие
Надежды детей
Сморщились
Их мечты перематываются
Когда великие
Вздохнув
Хихикнув
Доверяют им с воздуха
Немного порочный
Тяжело кивнув:
"Хорошее время было раньше…
Ну да! Очень плохо!
Слышишь, Эх! Маленький?
Ах хорошее время
Это было раньше, я был ребенком.…
Когда ты вырастаешь, это скучно!
Все глупо и противно!
Скучно быть старым!
Веселись, парень!
Наслаждайся, наслаждайся
Потребляй себя
Потому что ты живешь там
Твоя прекрасная жизнь
После этого все кончено!
Ты живешь свои прекрасные годы!»
Тогда дети депрессировали
Старые маленькие задолго до возраста
Приоткрыв потускневший глаз
О будущем
Глядя расти
И уже жалеют некоторые утра
Это старые добрые времена
Ослепление
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы