Benevolence What does it mean?
Malevolence What I have seen
is that they’re born together braided
but I have separated
man’s house upon itself
I pull high from the shelf
a substance that so divides
the face inside the mirror light
from what the shadows hide
I live a life with no soul! (no soul!)
I detect, and then inject a self-destructive course
Aberration comes in like the tide
it bites its way through scarred divides
an esoteric marks upon my flesh
a doppelganger that shall find no rest
all navigation shadow drained
this alterations surely strained
the good intentions of my path
the synapses has induced wrath
beyond the point of coming back
I live a life with no soul! (no soul!)
I detect, and then inject a self-destructive course
the avenging conscience
I have ignored comes to reclaim
I try to reinstate the braid defiled
but the threat is bare. Beyond repair
They know its me
I live a life with no soul! (no soul!)
I detect, and then inject a self-destructive course
I wanted to be both the wound and the knife
and the moon and the tide
and the wrong and the right
and the day and the night
and the stance and the flight
and the bloom and the blight
and the depth and the height
and of the moth and the light
and the meek and the might
and of the screen and the quiet
and the scales and the sight
Self Afflicted. my addictive
LIFE WITHOUT SOUL!
Перевод песни Life Without Soul
Доброжелательность, что это значит?
Злонамеренность то, что я видел,
- это то, что они рождаются вместе, заплетенные,
но я разделился.
мужской дом сам по себе.
Я вырываю с полки
вещество, которое так разделяет
лицо в зеркале, свет
от того, что скрывают тени.
Я живу жизнью без души! (без души!)
Я обнаруживаю, а затем вводлю саморазрушительный курс,
Аберрация приходит, как прилив,
он кусает свой путь через шрамы, разделяет
эзотерические следы на моей плоти,
двойник, который не найдет покоя.
вся тень навигации осушена.
эти изменения, несомненно, напрягли
добрые намерения моего пути,
синапсы вызвали гнев
за пределами точки возвращения.
Я живу жизнью без души! (без души!)
Я обнаруживаю, а затем вводю саморазрушительный курс
мстящей совести.
Я проигнорировал приходит вернуть.
Я пытаюсь восстановить оплетку, оскверненную,
но угроза остается незамеченной.
Они знают меня.
Я живу жизнью без души! (без души!)
Я обнаруживаю, а затем вводю саморазрушительный курс.
Я хотел быть и раной, и ножом, и Луной, и приливом, и неправильным, и правильным, и днем, и ночью, и стойкой, и полетом, и цветением, и блеском, и глубиной, и высотой, и моли, и светом, и кротостью, и мощью, и силой экрана, и тишиной, и Весами, и зрелищем.
Я страдаю, моя захватывающая
Жизнь без души!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы