Late at night on mercy street
The summer air is way too sweet
The way I feel inside is worse than poison
Washed up standing on a beach
Something inside is incomplete
I numb the pain for one more night of mourning
This is the one last time
I promise one last time
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
The tidal wave and aftermath
I’m seasick from the years we’ve passed
Adrift at sea with no one left to rescue
Tonic and a fifth of gin
She said goodbye and left again
These empty rooms are deafening without you
This is one last time
I promise one last time
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
Life’s so strange
Time won’t change
The world slips by, unafraid
And she never gave much anyway
Life’s so strange
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home) (The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
(I'll take the last train home)
The only time I feel alive is when I find something I would die for
(The last train home)
Перевод песни Last Train Home
Поздно ночью на улице милосердия
Летний воздух слишком сладкий.
То, что я чувствую внутри, хуже, чем яд.
Вымытый, стоя на пляже,
Что-то внутри неполноценно.
Я заглушаю боль еще на одну ночь скорби.
Это последний раз, когда я обещаю в последний раз (я поеду последним поездом домой) (последний поезд домой) (я поеду последним поездом домой) (последний поезд домой) (я поеду последним поездом домой) единственный раз, когда я чувствую себя живым, - это когда я найду что-то, за что умру.
(Последний поезд домой) (
я возьму последний поезд домой)
Единственный раз, когда я чувствую себя живым, - это когда я найду что-то, за что я бы умер.
(Последний поезд домой)
Приливная волна и последствия.
У меня морская болезнь с тех пор, как мы прошли.
Плыву по течению моря, и некого спасать.
Тоник и пятая часть джина.
Она сказала "прощай" и снова ушла.
Эти пустые комнаты оглушают без тебя.
Это последний раз, когда я обещаю в последний раз (я поеду последним поездом домой) (последний поезд домой) (я поеду последним поездом домой) (последний поезд домой) (я поеду последним поездом домой) единственный раз, когда я чувствую себя живым, - это когда я найду что-то, за что я умру.
(Последний поезд домой) (
я возьму последний поезд домой)
Единственный раз, когда я чувствую себя живым, - это когда я найду что-то, за что я бы умер.
(Последний поезд домой)
Жизнь такая странная.
Время не изменится.
Мир проскальзывает мимо, не боясь,
И она никогда не давала многого.
Жизнь так странна (я поеду последним поездом домой) (последним поездом домой) (я поеду последним поездом домой) (последним поездом домой) (я поеду последним поездом домой) (последним поездом домой) (я поеду последним поездом домой) единственный раз, когда я чувствую себя живым, - это когда я найду что-то, ради чего я бы умер.
(Последний поезд домой) (
я возьму последний поезд домой)
Единственный раз, когда я чувствую себя живым, - это когда я найду что-то, за что я бы умер.
(Последний поезд домой)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы