Driving to the top of the city
Drive until I reach the view
Where we used to try and see
Our dream come true
Stop the car, light a cigarette
Fill the air with the radio
And there’s nothing I can do
But think of you
I was the one who talked about the other man
I thought he was my friend but you had other plans
I just can’t take that chance
There ain’t no looking back
Just a victim of circumstance
I helped you fall in love so
Let it go!
Let it go! (Let it go!)
Let it go!
Let it go!
Let it go!
When I dial your telephone number
It’s like I’m never home
But I know it isn’t true
What’s he doing with you?
I don’t like to sleep alone, no
Doesn’t seem to bother you
As long as you are having fun
You don’t care what you do
I was the one who talked about the other man
I thought he was my friend but you had other plans
It’s all gone by so fast
There ain’t no looking back
Just a victim of circumstance
I helped you fall in love so
Let it go! (Let it go!)
Let it go! (Ooh, let it)
Let it go! (Let it go!)
Let it go!
I just can’t take that chance
There ain’t no looking back
Just a victim of circumstance
I helped you fall in love
Let it go! (Let it go!)
Let it go!
Let it go! (Fall in love)
Let it go!
Let it go! (Ooh you got to)
Let it go!
Let it go! (Let it go!)
Перевод песни Let It Go
Поездка на вершину города,
Поездка, пока я не достигну вида,
Где мы пытались увидеть,
Как наша мечта сбылась.
Останови машину, Зажги сигарету,
Наполни воздух радио,
И я ничего не могу поделать,
Кроме как думать о тебе.
Я был тем, кто говорил о другом человеке.
Я думал, он был моим другом, но у тебя были другие планы.
Я просто не могу воспользоваться этим шансом.
Не оглядываясь назад,
Я лишь жертва обстоятельств,
Я помог тебе влюбиться, так
Что отпусти это!
Отпусти! (отпусти!)
Отпусти!
Отпусти это!
Отпусти это!
Когда я набираю твой номер телефона.
Как будто меня никогда нет дома,
Но я знаю, что это неправда,
Что он с тобой делает?
Я не люблю спать одна, нет.
Кажется, это не беспокоит тебя,
Пока ты веселишься.
Тебе плевать, что ты делаешь.
Я был тем, кто говорил о другом человеке.
Я думал, он был моим другом, но у тебя были другие планы.
Все прошло так быстро.
Нет никакого оглядки назад,
Просто жертва обстоятельств,
Я помог тебе влюбиться, так
Что отпусти это! (отпусти это!)
Отпусти это! (о, отпусти это)
Отпусти это! (отпусти это!)
Отпусти это!
Я просто не могу воспользоваться этим шансом.
Не оглядываясь назад,
Я лишь жертва обстоятельств,
Я помог тебе влюбиться,
Отпусти это! (отпусти это!)
Отпусти это!
Отпусти! (Влюбись)
Отпусти!
Отпусти Это! (О, ты должен)
Отпусти это!
Отпусти! (отпусти!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы