Sözleşmeden buluşuverir kırık kalpler
Anlatılmaz ama ordadır bütün dertler
Gönül kırgınlıkları hayat haksızlıkları
Kader yalnızlıkları çeken bütün kalpler
Gönül durgunlukları hayat yorgunlukları
Şehir yalnızlıkları çeken bütün kalpler
Kimini yakıp geçen aşklar incitmiş
Kimini yanlış kararlar yıkıp geçmiş
Kimine yakın dostu ihanet etmiş
Kimi hayatın sillesini yemiş
Kırık kalpler durağında inecek var
Eteğindeki taşları dökecek var
Doldurun kadehleri içelim beraber
Yılların yorgunluğu geçene kadar
Kırık kalpler durağında inecek var
Yüreğindeki dertleri dökecek var
Doldurun kadehleri içelim beraber
Yılların yorgunluğu geçene kadar
Kendini eğlenmeye verir kırık kalpler
Sanki unutulurmuş gibi bütün dertler
Перевод песни Kırık Kalpler Durağında
Встреча по контракту разбитые сердца
Это невыразимо, но там все проблемы
Сердечные обиды, жизненные несправедливости
Все сердца, которые страдают от одиночества судьбы
Сердечные спады, жизненная усталость
Все сердца, которые привлекают городское одиночество
Любовь, которая сожгла кого-то, причинила боль
Кто-то принял неправильные решения
Кто-то предал своего близкого друга
Кто съел всю жизнь
Разбитые сердца должны приземлиться на остановке
У тебя есть камни, чтобы пролить на юбку
Давайте выпьем бокалы вместе.
До тех пор, пока усталость лет не пройдет
Разбитые сердца должны приземлиться на остановке
У тебя есть проблемы в сердце
Давайте выпьем бокалы вместе.
До тех пор, пока усталость лет не пройдет
Разбитые сердца, которые дают себе удовольствие
Все беды, как будто они забыты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы