Charged with the most pressing of tasks
We journey far from Laighin’s shore
In search of aid for my Righ’s cause
From he who styles himself King of the English
The second Henry, great grandson of the bastard
Who wormed his way across the English channel
Deposing the Saxon (who were) weakened by Danes
Old habits die hard… landgrabbers
So what be our fate. Vanquished of Victors
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions
To Wales where did begin our search
To Fitzharding, De Barra and the Fleming
O’er the March to the English plain — Saxon under the Gall Glassa’s yoke
In London we’re told he be in France fighting to hold his third of that land
Another voyage across the channel. Before the Saxon they deposed the French
So what be our fate. Vanquished of Victors
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions
But to who will they turn when the wolves are gone?
Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer
Many days of travel by horse and foot through a land rich ev’n in the poverty
of war
‘Till finnaly with the King of the English was my Righ granted an audience
The Gall be strange, slaves to ceremony, all restrained — cold if you will
Cruel, calculating but fierce in war. Is our fate to follow the Saxon and Frank?
Henry grants permission for troops to be gathered by my King in his name
By royal writ and we return to Britain
So what be our fate. Vanquished of Victors
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions
But to who will they turn when the wolves are gone?
Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer
Перевод песни King Of The English
Заряженный самыми острыми задачами,
Мы путешествуем далеко от берега
Лайгина в поисках помощи для моего Ригха, потому
Что он сам причинил себе короля англичан,
Второго Генриха, правнука ублюдка,
Который прошел свой путь через Ла-Манш,
Уничтожая саксонцев (которые были) ослаблены датчанами.
Старые привычки тяжело умирают... землевладельцы.
Так какова же наша судьба? побежденные победителями волки грызут нас по пятам, поэтому мы просим помощи Львов в Уэльс, где мы начали наши поиски Фитцхардинга, де Барра и Флеминг о'эра, марш к английскому равнинному Саксону под игом Галла стекла в Лондоне, нам говорят, что он во Франции борется за то, чтобы провести свою третью часть этой земли, еще один рейс по каналу, прежде чем саксонцы свергли французов.
Так какова же наша судьба? побежденные победителями
Волки грызут нас по пятам, поэтому мы просим помощи Львов,
Но к кому они обратятся, когда волки уйдут?
Фрэнк, Саксон — шотландец и Валлийец-в их судьбе я чувствую ответ.
Много дней путешествия верхом и ногой по земле, богатой бедностью
войны,
пока, наконец, с королем англичан был мой Ригх, даровал публику.
Желчь быть странной, рабами обрядов, все сдержанно-холодно, если хочешь.
Жестокий, расчетливый, но жестокий в войне, наша судьба следовать за Саксоном и Фрэнком?
Генри дает разрешение на то, чтобы войска были собраны моим королем от его имени
Королевским приказом, и мы возвращаемся в Британию.
Так какова же наша судьба? побежденные победителями
Волки грызут нас по пятам, поэтому мы просим помощи Львов,
Но к кому они обратятся, когда волки уйдут?
Фрэнк, Саксон — шотландец и Валлийец-в их судьбе я чувствую ответ.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы