Where hae ye been sae braw, lad?
Where hae ye been sae brankie-o?
Where hae ye been sae braw, lad?
Cam' ye by Killiecrankie-o?
An' ye had been where I hae been
Ye wadna been sae cantie-o
An' ye had seen what I hae seen
On the braes o' Killiecrankie-o
I fought at land, I fought at sea
At hame I fought my auntie-o
But I met the Devil and Dundee
On the braes o' Killiecrankie-o
The bauld pitcur fell in a furr
And Clavers gat a clankie-o
Or I had fed an Athol gled
On the braes o' Killiecrankie-o
Oh fie, MacKay, What gart ye lie
I' the brush ayont the brankie-o?
Ye’d better kiss’d King Willie’s loff
Than come tae Killiecrankie-o
It’s nae shame, it’s nae shame
It’s nae shame to shank ye-o
There’s sour slaes on Athol braes
And the de’ils at Killiecrankie-o
Перевод песни Killiecrankie
Где ты был, парень?
Где Хе е был, се Бранки-о?
Где ты был, парень?
Кэм " е " от Killiecrankie-o?
А ты был там, где я был, а ты был
Там, где я был, а ты видел то, что я видел
На лифчиках Килликранки.
Я сражался на суше, я сражался в море в Хаме, я сражался со своей тетушкой, но я встретил Дьявола и Данди на Брасе О'Килли-Кранки-о, Болд питкур упал в пушку и клеверы, Гат, клэнки-о, Или я накормил Атола, глед на Брасе О'Килли-Кранки-о
О, фай, Маккей, что за Гарт ты лжешь,
Я-брасс, эйонт, Бранки-о?
Лучше поцелуйся с лоффом короля Вилли,
Чем приди, Тай Килликранки-О,
Это позор нае, это позор нае.
Стыдно за то, что шлепаешь Е-О,
Есть кислые slaes на ahol braes
И de'ILS в Killiecrankie-o.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы