Worked up corrugations, thumbs and knuckles, too.
He started humble, and ended justifiably huge.
Oh, fuck you, you never wanted to.
Just got it once, two, three, forever fried.
No one here gets out alive.
You were once foil fresh
Wrapped around your cigarettes.
At 67, you were born, March the 8th.
This inspiration was past due.
What was guilt has become you.
Nine times out of ten, a child rescinds.
Nine times out of ten, blah blah they say.
Eleven foot tall and a ton of time.
Don’t let go of so much fun.
Put you in the juction with the big foil ball,
Across the tracks, and upon the mall.
Nine times out of ten, a child rescinds.
Nine times out of ten, or so they say.
Into the slow acoustic timing…
It’s a beautiful thing, the way things are.
Canadian Club is all it takes.
Show me the drugs in your mom’s room.
This was the thing when I was twelve.
Перевод песни Junction Foil Ball
Работал с гофрами, большими пальцами и костяшками пальцев.
Он начинал смиренно и заканчивал вполне оправданно.
О, пошел ты, ты никогда этого не хотел.
Только один раз, два, три, навсегда жареная.
Никто отсюда не выберется живым.
Когда-то ты был свеженьким,
Обернутым вокруг сигарет.
В 67 лет ты родился, 8 Марта.
Это вдохновение прошло.
То, что было виной, стало тобой.
Девять раз из десяти ребенок умирает.
Девять раз из десяти, бла-бла, говорят.
Одиннадцать футов в высоту и тонна времени.
Не отпускай столько веселья.
Поставлю тебя в толпу с большим шаром из фольги,
Через дорогу и на торговый центр.
Девять раз из десяти ребенок умирает.
Девять раз из десяти, или так говорят.
В медленном звуковом времени ...
Это прекрасная вещь, все так, как есть.
Канадский клуб-это все, что нужно.
Покажи мне наркотики в маминой комнате.
Так было, когда мне было двенадцать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы