Ik zing van de vogels, de bomen en de zee
Het tranendal, het mens’lijk wel en wee
Ik zing van de weemoed, de blues, de cafard
Zodra ik zing wordt alles minder zwaar
Ik zing van de mode, de kleuren van de tijd
De stelligheid van de onzekerheid
Ik zing van de scholen en hoe men wordt geknecht
Geen onderwerp ga ik uit de weg
Maar over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Die is te mooi en te edel voor dit lied
Over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Die is te rijk en te groot voor mijn vergank’lijk lied
Ik zing van verlangen, al dan niet vervuld
Een kwestie van geluk en van geduld
Ik zing van het lichaam, de drankzucht, de seks
Door zulke duivels word ik graag behekst
Maar over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Die is te mooi en te edel voor dit lied
Over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Die is te rijk en te groot voor mijn vergank’lijk lied
Ach, wat de toekomst biedt
Die dwaze menselijkheid
Te vlassen in de tijd
Vergank’lijk lied
Maar 't swingt wel als een tiet
Dat beeld bevalt me wel
Ik ben devoot van tieten
Ik zing van de leegte, het menselijk tekort
Het vrolijk liedje dat het nooit wat wordt
Ik zing van de kosmos, mens en maatschappij
Een zanger, die gaat nergens voor opzij
Maar over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Die is te mooi en te edel voor dit lied
Over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Die is te rijk en te groot
Te diep, te verheven
Onmogelijk te vangen in mijn vergank’lijk lied
Перевод песни Jouw liefde
Я пою о птицах, деревьях и море,
Плачущем, человек мертв.
Я пою блюз, блюз, кафард,
Как только я пою, все становится менее тяжелым.
Я пою о моде, о цветах времени.
Определенность неуверенности.
Я пою из школы, и как порабощен
Ни один предмет, которого я избегаю,
Но о твоей любви, я не пою об этом.
Это слишком красиво и слишком благородно для этой песни.
Я не пою о твоей любви.
Он слишком богат и слишком велик для моей умирающей песни.
Я пою с желанием, независимо от того, наполнен ли
Вопрос счастья и терпения,
Я пою о теле, питье, сексе.
Мне нравится быть околдованным такими дьяволами.
Но о твоей любви я не пою об этом.
Это слишком красиво и слишком благородно для этой песни.
Я не пою о твоей любви.
Он слишком богат и слишком велик для моей умирающей песни.
Что ж, то, что будущее предлагает
Этому глупому человечеству
Льну, со временем
Умирает песня,
Но она качается, как грудь,
Мне нравится этот образ.
Я набожен на сиськи.
Я пою о пустоте, о человеческом недостатке.
Счастливая песня, что она никогда не сработает.
Я пою о космосе, человек и общество,
Певец, он никуда не денется.
Но о твоей любви я не пою об этом.
Это слишком красиво и слишком благородно для этой песни.
Я не пою о твоей любви.
Он слишком богат и слишком велик,
Слишком глубок, слишком возвышен,
Его невозможно поймать в моей умирающей песне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы