Je n’ai pas père à séduire
Mais besoin de reconnaissance
Si je suis la femme Avenir
En entendant qu’un jour la France
Se réveille au vrai désir
Celui du nouveau genre humain
Se réveille au vrai désir
Le monde demain !
Une famille à moi toute seule
Une femme seule avec des enfants
Etre une mère oui, mais sans son «il»
Déploie ses «Elles», mais sans le vent !
Et moi qui fais tout à ta place
Le Père, la Mère, les Saint Esprits
Pour leur ceux qui comptent
Et se qui ne changeront pas
Etre la grotte rassurante
Pourtant la peur dans le ventre
Faire comprendre ou bien punir
Leur pardonner et les guérir
Une famille à moi toute seule
Une femme seule avec des enfants
Etre une mère oui, mais sans son «il»
Déploie son «Elle», mais sans le vent !
Et si j’ai tant besoin d’amour
C’est pour m’en souvenir le jour
Et lorsque que je leurs dit bonjour
Que se soit dans un éclat de rire
Et même celles qui ont un «mari»
Savent très bien ce que je vis
Une solitude commune
Une pour toutes, toutes pour une
Une famille à moi toute seule
Перевод песни Journée de la Femme
Я не отец, чтобы соблазнять
Но нужно признание
Если я будущая жена
Услышав, что однажды Франция
Просыпается к истинному желанию
Новый человеческий род
Просыпается к истинному желанию
Мир завтра !
Одна моя семья
Одинокая женщина с детьми
Быть матерью да, но без ее «он»
Разворачивай свои «они", но без ветра !
И я, который все делает за тебя
Отец, мать, святые духи
Для своих тех, кто имеет значение
И се, которые не изменятся
Быть утешительной пещерой
Но страх в животе
Дать понять или наказать
Простить их и исцелить
Одна моя семья
Одинокая женщина с детьми
Быть матерью да, но без ее «он»
Разворачивай свою «она", но без ветра !
И если мне так нужна любовь
Это чтобы я запомнил день
И когда я поздоровался с ними
- Воскликнул он в ответ.
И даже те, у кого «муж»
Очень хорошо знаю, что я живу
Общее одиночество
Один за всех, все за одного
Одна моя семья
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы