Nu, I skærsommerens varme
Markerne er grønne
Frejas frodige barm
Vi skal brygge
Øl, vi må ha' den kedel
Øl, jætternes mægtige ølkar
Øl, vi må drage til Hymer
Øl, der er langt at fare
Rejs, rejs, rejs til Jotunheim
Hymers kedel for at finde
Drag til jætteland, held nede
Ved himlens rand
For der, for der bor Hymer
Rejs, rejs, rejs til Jotunheim
Hymers kedel for at vinde
Rejs, rejs alle modige mænd
For tørsten og for æren
Nej, er jeg vil forglemme
De, der falder der
Når vi kommer hjem
Skal vi brygge
Øl, til deres ære og hyldest
Øl, til at slukke vor tørst
Øl, vi må ha' den kedel
Øl, den er Udgård største
Rejs, rejs, rejs til Jotunheim
Hymers kedel for at finde
Drag til jætteland, held nede
Ved himlens rand
For der, for der bor Hymer
Rejs, rejs, rejs til Jotunheim
Hymers kedel for at vinde
Rejs, rejs alle modige mænd
For tørsten og for æren
Rejs til Jotunheim
Rejs
Перевод песни Jotunheimsfærden
Сейчас, в летнюю жару,
На зеленых полях,
В пышной груди Фреи
Мы будем варить.
Пиво, нам нужен этот чайник.
Пиво, могучий бочонок
Пива гигантов, мы должны пойти на пиво Гимра,
Это долгий путь.
Иди, иди, иди в Jotunheim
Hymers boiler, чтобы найти,
Иди в jætteland, удачи.
Там, на краю рая,
Ибо есть гимн.
Иди, иди, иди в Jotunheim
Hymers boiler, чтобы победить.
Путешествуй, путешествуй, все храбрецы,
Ради жажды и славы,
Нет, я забуду.
Те, кто падают туда,
Когда мы возвращаемся домой.
Мы должны заварить?
Пиво, в их честь и дань,
Пиво, чтобы утолить нашу жажду,
Пиво, нам нужен этот чайник.
Пиво, оно самое большое.
Иди, иди, иди в Jotunheim
Hymers boiler, чтобы найти,
Иди в jætteland, удачи.
Там, на краю рая,
Ибо есть гимн.
Иди, иди, иди в Jotunheim
Hymers boiler, чтобы победить.
Путешествуй, путешествуй, все храбрецы,
Ради жажды и славы.
Поехали в Йотунхейм.
Путешествие ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы