He sits behind his microphone
John-ny Car-son
He speaks in such a manly tone
John-ny Car-son
Ed McMahon comes on and says «Here's Johhny»
Every night at eleven thirty he’s so funny
It’s (nice) to (have) you (on) the (show) tonight
I’ve seen (your) act (in) Vegas out of sight
When guests are boring he fills up the slack
John-ny Car-son
The network makes him break his back
John-ny Car-son
Ed McMahon comes on and says «Here's Johhny»
Every night at eleven thirty he’s so funny
Don’t (you) think (he's) such (a) natural guy
The (way) he’s (kept) it (up) could make you cry
Who’s a man that we admire?
Johnny Carson is a real live wire
Who’s a man that we admire?
Johnny Carson is a real live wire
Who’s a man that we admire?
Johnny Carson is a real live wire
Who’s the man that we admire?
Johnny Carson is a real live wire
Перевод песни Johnny Carson
Он сидит за микрофоном,
Джон-Нью-Йорк, авто-сын.
Он говорит таким мужественным тоном,
Джон-Нью-Йорк, сын машины
Эд Макмахон заходит и говорит: "Вот Джонни».
Каждую ночь в одиннадцать тридцать он такой забавный,
Это (приятно) иметь тебя (на шоу) Сегодня вечером.
Я видел (твой) поступок (в) Вегасе с глаз долой,
Когда гости скучны, он заполняет слабину.
Джон-ny Car-son,
Сеть заставляет его сломать спину.
Джон-Нью-Йорк, сын машины
Эд Макмахон, заходит и говорит: "Вот Джонни"»
Каждую ночь в одиннадцать тридцать он такой забавный.
Разве (ты) не думаешь (что он) такой (а) естественный парень (
Путь), он (сохранил) это (вверх) может заставить тебя плакать,
Кто тот человек, которым мы восхищаемся?
Джонни Карсон - настоящий живой провод,
Кем мы восхищаемся?
Джонни Карсон - настоящий живой провод,
Кем мы восхищаемся?
Джонни Карсон - настоящий живой провод,
Кем мы восхищаемся?
Джонни Карсон-настоящий живой провод.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы