Jeg vil være stjerne
Det vil du også gerne
Alt er kun en genvej for at finde kærlighed
Jeg vil være stjerne
Det vil du også gerne
Håber vi bli’r stjerner i vores eget liv
Kejseren af Kina
Elskede jasminer
Og den der så ham lige i øjnene han måtte dø
For dybt i vore øjne
Er vi lige nøgne
Og jeg vil meget hellere klædes af end klædes på
Jeg vil være stjerne…
«Don't follow leaders
Watch the parking meters»
Sagde ham Bob Dylan og så kom han højt på strå
Jeg elsker ham og håber
Han griner af os tåber
Der skal ha' en helt for at tro på hvad vi så
Jeg vil være stjerne…
Jeg vil være stjerne i mit eget liv
Håber du bli’r stjerne i dit eget liv
Перевод песни Jeg Vil Være Stjerne
Я хочу быть звездой,
Тебе бы тоже это понравилось.
* Все-лишь короткий путь, * * чтобы найти любовь *
Я хочу быть звездой,
Тебе бы тоже это понравилось.
Надеюсь, мы станем звездами в наших собственных жизнях .
Император Китая
Любил Жасмин,
И тот, кто смотрел ему прямо в глаза, должен был умереть.
Слишком глубоко в наших глазах.
Мы голые?
И я лучше буду раздет, чем одет.
Я хочу быть звездой ...
"Не следуй за лидерами,
Следи за паркоматами"»
Это сказал Боб Дилан, а потом он под кайфом?
Я люблю его и надеюсь,
Что он смеется над нами, дураки,
Нужен герой, чтобы поверить в то, что мы видели.
Я хочу быть звездой ...
Я хочу быть звездой в своей жизни.
Надеюсь, ты звезда в своей жизни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы