Jeg skulle ikke ringe
Jeg skulle gå min vei
Jeg skulle latt det ligge
For jeg er ikke bra for deg
Du skulle slippe
Du skulle gått på livets tog
Jeg skulle stikke
Men jeg liker deg så godt når jeg er full
Det skulle klart seg
Med det som var en gang
En flaske Whiskey
Og en gammel countrysang
Det var jo derfra
Vi skulle gått på hvert vårt tog
Til nye byer
Men jeg liker deg så godt når jeg er full
Ja jeg liker deg så godt
Hele helgen etter tolv
Og oftere og oftere på mandag
Ja jeg liker deg på tirdag
Og på onsdag nå og da
Og forrige uke likte jeg deg godt hver eneste dag
Jeg skulle ikke ringt
Jeg skulle gått min vei
Jeg skulle latt det ligge
Nei, jeg er ikke bra for deg
Nå må du slippe
Og se og gå på livets tog
Og be meg stikke
For jeg liker deg så godt når jeg er full
Ja jeg liker deg så godt når jeg er full
Перевод песни Jeg liker deg så godt (når jeg er full)
Я не должен звонить,
Я должен идти своим путем,
Я должен позволить этому лгать,
Потому что я не хорош для тебя.
Ты должен упасть.
Ты собирался отправиться в поезд жизни.
Я должен держаться,
Но ты мне так нравишься, когда я пьян.
Он должен очистить себя
От того, что когда-
То было бутылкой виски
И древней песней о стране.
Это было оттуда.
Мы собирались ехать на каждом поезде
В новые города,
Но ты мне так нравишься, когда я пьян.
Да, ты мне так нравишься.
Все выходные после двенадцати
И чаще и чаще в понедельник,
Да, ты мне нравишься во вторник
И в среду, время от времени
И на прошлой неделе, ты мне нравишься каждый божий день.
Я не должен был звонить,
Я должен был пойти своим путем,
Я должен был позволить этому лгать.
Нет, я тебе не подхожу,
Теперь тебе нужно освободиться,
Посмотреть, пойти по жизни
И попросить меня остаться,
Потому что ты мне так нравишься, когда я сыт по горло.
Да, ты мне так нравишься, когда я сыт по горло.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы