Pour toi
J’ai déserté la terre
J’ai fait ma frontière
De ton nom et de tes yeux
C’est toi
Oui c’est toi seul au monde
Plus jamais personne
Ne me fera vivre à deux
Et pourtant je sais
Que si tu me quittais aujourd’hui même
Autant que je t’aime
Je vivrais
J’irais
Rencontrer mes larmes
Écarter des flammes
Mélanger ma vie à d’autres vies
Suivie
De ton ombre immense
Portant ta présence
Du passé à l’avenir
Et remplie de toi
Avec cette force qui me vient de toi
Si tu t’en allais
Je vivrais
Je vivrais
Comme on vit parce qu’on doit vivre
Oui je vivrais
Libérée sans être libre
Tu vois
Que sans toi j’existe
A peine un peu triste
Oui sans toi j’existerais
Avec toi pourtant
Si je n’ai que rêvé, si tu m’attends
Au lieu d’exister
Je vivrai
Que tu partes ou non
Je vivrai
Que tu restes ou non
Je vivrai
Lara Fabian —
Перевод песни Je Vivrai
Для тебя
Я покинул Землю
Я сделал свою границу
От твоего имени и от твоих глаз
Это ты
Да, ты один на свете.
Никогда больше никто
Не заставит меня жить вдвоем
И все же я знаю
Что если бы ты оставил меня сегодня же
Как я люблю тебя
Я буду жить
Я бы пошел
Встретить мои слезы
Раздвинуть пламя
Смешать мою жизнь с другими жизнями
Следовавшая
От твоей огромной тени
Нося твое присутствие
Из прошлого в будущее
И наполнена тобой
С той силой, что исходит от тебя
Если ты уйдешь
Я буду жить
Я буду жить
Как мы живем, потому что мы должны жить
Да, я буду жить
Освобождена, не будучи свободной
Ну
Что без тебя я существую
Чуть грустно
Да, без тебя я существую.
С тобой же
Если я только мечтаю, если ты ждешь меня
Вместо того чтобы существовать
Я буду жить
Независимо от того, уйдешь ты или нет
Я буду жить
Останешься ты или нет
Я буду жить
Лара Фабиан —
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы