J’veux un enfant, j’veux un enfant
J’veux dans mon ventre, sentir le sang
La vie dedans. J’veux un enfant
Passe 28 jours, les doigts croisés, j’attends mon tour
Puis sur mes dessous, le sang revient, comme toujours
J’me sens bien seule, j’ferme ma gueule quand autour de moi
Toutes les cigognes frappent aux portes, sont passées par là
J’ai envie d’hurler, j’ai envie d’pleurer, j’m’accroche à ton cou
Qu’est-ce qu’ils font les autres?
Qu’est-ce qu’ils ont les autres de plus que nous?
Je me fous des discours, des mots qui rassurent, des professionnels
Connaissez-vous la peine d’une femme qui rêve d'être mère?
La belle, je sais faire
La conne, je sais faire
La cuisinière aussi
La fille, je sais faire
La pute, je sais faire
Mais pas donner la vie
J’veux un enfant, j’veux un enfant
J’veux dans mon ventre, sentir le sang
La vie dedans. J’veux un enfant
Перевод песни Je veux un enfant
Я хочу ребенка, я хочу ребенка
Хочу в живот, чувствую кровь
Жизнь в нем. Я хочу ребенка
Проходит 28 дней, пальцы скрещены, я жду своей очереди
Потом на моих нижних, кровь возвращается, как всегда
Мне хорошо одиноко, я закрываю рот, когда вокруг меня
Все аисты стучат в двери, прошли мимо
Я хочу кричать, Я хочу плакать, я цепляюсь за твою шею
Что они делают с другими?
Что у них других больше, чем у нас?
Мне плевать на речи, на слова, которые успокаивают, на профессионалов
Вы знаете, как тяжело женщине, которая мечтает стать матерью?
Красавица, я умею делать
Дура, я умею делать
Кухарка тоже
Девушка, я умею делать
Сука, я умею делать
Но не отдать жизнь
Я хочу ребенка, я хочу ребенка
Хочу в живот, чувствую кровь
Жизнь в нем. Я хочу ребенка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы