J’ai peur à l’avance de crier ma foi
J’ai peur je pense de crier ma joie
Car quand on crie sa joie
On crie trop fort je crois
Ne les réveille pas
Tu sais les hommes ont leurs tempêtes
Des tempêtes sans fenêtres
Qu’ils ouvrent comme des vannes
Comme ça les soirs de fête
Je n'éclaire que moi
Je n'éclaire que moi
Je n’ose pas me taire
Sauf pour me servir à boire
En vidant les verres
Ceux que tu laisses
A trop vouloir y croire
Mes idées mes lumières
Tu sais les hommes ont leurs tempêtes
Des tempêtes sans fenêtres
Qu’ils ouvrent comme des vannes
Comme ça les soirs de fête
Je n'éclaire que moi
Je n'éclaire que moi
Je n'éclaire que moi
Перевод песни Je n'éclaire que moi
Я заранее боюсь крикнуть своей вере
Я боюсь, я думаю, чтобы кричать мою радость
Ибо, когда кричат о его радости
Мы кричим слишком громко.
Не буди их
Знаешь, у мужчин свои бури.
Бури без окон
Что они открывают, как клапаны
Так в праздничные вечера
Я освещаю только себя
Я освещаю только себя
Я не смею молчать
Разве что налить мне выпить.
Опустошив бокалы
Тех, кого ты оставляешь
Слишком хотелось в это верить.
Мои идеи мои огни
Знаешь, у мужчин свои бури.
Бури без окон
Что они открывают, как клапаны
Так в праздничные вечера
Я освещаю только себя
Я освещаю только себя
Я освещаю только себя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы