J’suis pas facile à vivre, moi, j’connais rien d’autre que de suivre mon rêve
J’ai passé ma vie à pas vouloir avoir la vie d’mon père
On m’a dit: «Garde les pieds au sol ou tu vas foutre ta vie en l’air»
But if it’s alright with you, I don’t need to be alright
Peu importe de quoi ça a l’air, I swear I did it out of love
J’avais l’cœur à la bonne place avant l’salaire de cardiologue
J’ai du passer par le bas pour mieux revenir par l’Europe
J’te parle de l'époque où Tout le monde en parle en parlait pas
Le studio dans le garde-robe, on l’a fait sans support
Men, c’est fou comme on va partout pour des gars qui allaient nulle part
J’préférais tourner en rond que d’apprendre à marcher droit
J’m’en fous si ça tourne pas rond, ça veut rien dire par chez moi, non
Non, non, non, non
Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale
Non, non, non, non
So they can never tell me how to live my life
Non, non, non, non
Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale
Non, non, non, non
So they can never tell me how to live my life
J’vis comme si j’avais que vingt-quatre heures à vivre, sept sur sept
Donc faut y aller, faut y aller, c’est toujours la même cassette
Pourtant si la chance me tend la main, jamais j’accepte
I believe in self help, I just can’t help myself
On a déjoué les centres d’appels de Bell jusqu’au Centre Bell
Pas si mal au final pour des adolescents rebelles
Y a rien d’instantané après autant d’années sans gagner
On est pas près de s’en aller, ils sont pas près d’s’en remettre
Non, c’est la vie qu’on a choisie, j’l'échangerais pour rien au monde
La vie qu’on a choisie, je l'échangerais pour rien au monde
Tant qu’on prendra parole, on mérite qu’on nous prenne au mot
Sur ces paroles, sayōnara, I ain’t gotta say no more
Non, non, non, non
Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale
Non, non, non, non
So they can never tell me how to live my life
Non, non, non, non
Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale
Non, non, non, non
So they can never tell me how to live my life
Non, non, non, non
Non, non, non, non…
Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale
So they can never tell me how to live my life
Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale
So they can never tell me how to live my life
Перевод песни Jamais de la vie
Мне нелегко жить, я не знаю ничего, кроме как следовать своей мечте
Я всю жизнь не хотела иметь жизнь отца.
Мне сказали: "держись за пол, или ты испортишь свою жизнь»
Но если с тобой все в порядке, мне не нужно быть в порядке.
Независимо от того, что это походит, I swear I did it out of love
У меня было сердце в нужном месте до зарплаты кардиолога
Мне пришлось пройти через дно, чтобы лучше вернуться через Европу
Я говорю тебе о тех временах, когда все говорят об этом.
Студия в гардеробе, мы сделали это без поддержки
Мужчины, это безумие, как мы ходим повсюду за парнями, которые никуда не уходили.
Я предпочитал ходить по кругу, чем учиться ходить прямо
Мне все равно, если это не так, это ничего не значит, что у меня дома, нет.
Нет, нет, нет, нет
Никогда в жизни я хотел бы нормальной жизни
Нет, нет, нет, нет
Так что они не могут рассказать мне, как жить моей жизнью
Нет, нет, нет, нет
Никогда в жизни я хотел бы нормальной жизни
Нет, нет, нет, нет
Так что они не могут рассказать мне, как жить моей жизнью
Я живу так, будто мне осталось жить двадцать четыре часа, семь на семь.
Так что надо идти, надо идти, это все та же кассета.
Но если удача протянет ко мне руку, я никогда не соглашусь
I believe in self help, I just can't help myself
Мы перехитрили колл-центры Белла до центра Белла.
Не так уж плохо в конце концов для мятежных подростков
Нет ничего мгновенного после стольких лет без выигрыша
Мы не можем уйти, они не могут вернуться.
Нет, это жизнь, которую мы выбрали, я бы променял ее ни на что на свете
Жизнь, которую мы выбрали, я бы променял ее ни на что на свете.
Пока мы выступаем, мы заслуживаем того, чтобы нас взяли на слово
На этих словах, Сайонара, я не должен был сказать больше
Нет, нет, нет, нет
Никогда в жизни я хотел бы нормальной жизни
Нет, нет, нет, нет
Так что они не могут рассказать мне, как жить моей жизнью
Нет, нет, нет, нет
Никогда в жизни я хотел бы нормальной жизни
Нет, нет, нет, нет
Так что они не могут рассказать мне, как жить моей жизнью
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет…
Никогда в жизни я хотел бы нормальной жизни
Так что они не могут рассказать мне, как жить моей жизнью
Никогда в жизни я хотел бы нормальной жизни
Так что они не могут рассказать мне, как жить моей жизнью
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы