Un peu de soleil
Suffit à cette fleur que je suis
Un peu de soleil celui
Sur lequel ton fil reluit
Ton fil reluit…
J’aime j’aime
J’aime j’aime
J’aime ton soleil
J’aime
Juste un peu de ton sourire
Pour cet enfant que je suis
Qui ne rêve plus la nuit
Qu'à toi qui toujours sourit
Qu'à toi qui va sans tourment
Ton soleil m’est suffisant
J’aime j’aime
J’aime j’aime
(non mais alors là, j’aime!)
J’aime ton soleil j’aime
J’aime j’aime
J’aime j’aime
(non mais alors là, j’aime!)
J’aime ton soleil j’aime
Quelques jours à la filée
De nuages ci-nommés
Suffisent à la fleur fanée
Mais un peu de soleil
Voici qu’on la voit se transformer
Orgueilleuse et bien jolie…
Перевод песни J'aime ton soleil
Немного солнца
Достаточно того цветка, что я
Немного солнца тот
На котором твоя нить перечитывает
Твоя нить перечитывает…
Я люблю я люблю
Я люблю я люблю
Я люблю твое солнце.
Я люблю
Просто немного твоей улыбки
Для этого ребенка я
Кто больше не снится по ночам
Что тебе, который всегда улыбается
Что тебе, кто идет без мучений
Мне достаточно твоего солнца.
Я люблю я люблю
Я люблю я люблю
(нет, но тогда мне нравится!)
Я люблю твое солнце, я люблю
Я люблю я люблю
Я люблю я люблю
(нет, но тогда мне нравится!)
Я люблю твое солнце, я люблю
Несколько дней в прядке
Из названных облаков
Достаточно, чтобы увядший цветок
Но немного солнца
Вот мы видим, как она преображается
Гордая и красивая…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы