Refrain
J’ai deux chansons
Mon soleil et le coeur de ma belle
J’ai deux chansons
Et la mer comme seul horizon
Un blanc jupon
Deux grands yeux où l’amour étincelle
Un blanc jupon
Et le ciel par-dessus sa maison.
Sous le soleil de Camargue
On cède vite à l’amour
Un doux regard qui vous nargue
Et l’on est pris pour toujours.
Refrain 2
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Mais le soleil a beau faire
Et resplendir tout le jour
Celle qu’au fond je préfère
C’est la chanson de l’amour.
Refrain 3
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Jacques Larue — Gabriel Ruiz
Interprète: Tino Rossi (1946)
Перевод песни J'ai deux chansons
Припев
У меня есть две песни
Мое солнце и сердце моей прекрасной
У меня есть две песни
И море как единственный горизонт
Белая юбка
Два больших глаза, в которых искрится любовь
Белая юбка
И небо над его домом.
Под солнцем Камарга
Мы быстро уступаем любви
Нежный взгляд, который насмехается над вами
И мы пойманы навсегда.
Припев 2
У меня есть две песни
Мое солнце и любовь Моя прекрасная
У меня есть две песни
Этого достаточно для мальчишеского сердца.
Но солнце прекрасно
И сиять весь день
Та, которую в глубине души я предпочитаю
Это песня о любви.
Припев 3
У меня есть две песни
Мое солнце и любовь Моя прекрасная
У меня есть две песни
Этого достаточно для мальчишеского сердца.
Жак Ларю-Габриэль Руис
Переводчик: Тино Росси (1946 Г.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы