Jag väntar vid min stockeld medan timmarna skrida
Medan stjärnorna vandra och nätterna gå
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Jag tänkt mig en vandrande snöhöljd blomma
Och drömde om ett skälvande, gäckande skratt
Jag trodde jag såg den mest älskade komma
Genom skogen, över hedarna en snötung natt
Glatt ville jag min drömda på händerna bära
Genom snåren dit bort där min koja står
Och höja ett jublande rop mot den kära
Välkommen du, som väntats i ensamma år
Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
Medan skogarna sjunga och skyarna gå
Jag väntar på en vandrerska från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Перевод песни Jag väntar vid min mila
Я жду своего штокельда, пока идут часы,
Пока блуждают звезды и уходят ночи.
Я жду, когда женщина уйдет далеко,
Самая дорогая, самая дорогая с голубыми глазами.
Я думал о блуждающем заснеженном цветке
И популе дрожащего, неуловимого смеха.
Я думал, что видел, как самые любимые приходят
Через лес, через болота, снежно-тяжелая ночь,
Счастливо я хотел, чтобы мой попул на моих руках пронесся
Сквозь заросли там, где стоит моя хата,
И поднял радостный крик против дорогих.
Добро пожаловать, кто ждал тебя много лет в одиночестве.
Я жду своей Милы, пока часы будут страдать,
Пока поют леса и небеса.
Я жду странника из иткариев вида,
Самого дорогого, самого дорогого с голубыми глазами.
Я жду, когда женщина уйдет далеко,
Самая дорогая, самая дорогая с голубыми глазами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы