There was a wealthy merchant, in London he did dwell
He had a lovely daughter, the truth to you I’ll tell
Oh, the truth to you I’ll tell
Her sweethearts they were plentiful, she courted day and night
Until on Jackie Fraser she placed her heart’s delight
Oh, she placed her heart’s delight
«Oh daughter dearest daughter, your body I’ll confine
If none but Jack the sailor can ever suit your mind
Oh, can ever suit your mind»
«This body you may 'prison, my heart you can’t confine
There’s none but Jackie Fraser shall have this heart o' mine
Oh, shall have this heart o' mine»
Her parents saw him comin', they flew in an angry way
They gave him forty shillings to bear him far away
Oh, to bear him far away
He sailed across the ocean, across the deep blue sea
Till safely he was landed in the wars of Germany
Oh, the wars of Germany
She went down to a tailor shop, she dressed in men’s array
She laboured for the captain to bear her far away
Oh, to bear her far away
«Before you step on board, sir, your name I’d like to know»
She smiled all in her countenance, «They call me Jackaro
Oh, they call me Jackaro»
«Your waist is far too slender, your fingers they are small
Your cheeks too red and rosy to face the cannonball
Oh, to face the cannonball»
«I know my waist is slender, my fingers they are small
But I would not change my countenance to see ten thousand fall
Oh, to see ten thousand fall»
She sailed across the ocean, across the deep blue sea
Till safely she was landed in the wars of Germany
Oh, the wars of Germany
She went out to the battlefield, she viewed it up and down
Among the dead and dying, her darling boy she found
Oh, her darling boy she found
She picked him up most tenderly, she carried him to the town
She sent for a physician to cure up all his wounds
Oh, to cure up all his wounds
This couple now are married, so well did they agree
This couple now are married, so why not you and me?
Oh, so why not you and me?
Перевод песни Jackaro
Там был богатый купец, в Лондоне он жил,
У него была прекрасная дочь, я скажу тебе правду.
О, по правде говоря, я скажу
Ее возлюбленным, их было много, она искала день и ночь,
Пока на Джеки Фрейзер не поместила свое сердце в восторг.
О, она поместила свое сердце в восторг «
О, дочь, дорогая дочь, твое тело, я ограничусь,
Если никто, кроме Джека-моряка, не сможет удовлетворить твой разум.
О, ты можешь подойти своему разуму "
" это тело, которое ты можешь посадить в тюрьму, мое сердце, которое ты не можешь удержать,
Нет никого, кроме Джеки Фрейзер, у меня будет это сердце.
О, пусть это сердце будет моим».
Ее родители видели, как он приближался, они летели злым путем.
Они дали ему сорок шиллингов, чтобы он был далеко.
О, нести его далеко ...
Он плыл через океан, через глубокое синее море,
Пока не был благополучно приземлен в войнах Германии.
О, Войны в Германии.
Она пошла в портной, она одета в мужскую одежду,
Она трудилась для капитана, чтобы нести ее далеко.
О, нести ее далеко ...
"Прежде чем вы подниметесь на борт, сэр, я хочу знать ваше имя, -
Она улыбнулась всем своим лицом, - они зовут меня Джекаро,
О, Они зовут меня Джекаро».
"Твоя талия слишком тонка, твои пальцы маленькие,
Твои щеки слишком красные и розовые, чтобы смотреть в лицо пушечному
Ядру, О, в лицо пушечному ядру».
"Я знаю, что моя талия тонка, мои пальцы малы,
Но я бы не стал менять свое лицо, чтобы увидеть падение десяти тысяч,
О, чтобы увидеть падение десяти тысяч"»
Она плыла через океан, через глубокое синее море,
Пока не приземлилась в безопасности в войнах Германии.
О, Войны в Германии.
Она вышла на поле боя, она смотрела вверх и вниз
Среди мертвых и умирающих, ее милый мальчик, которого она нашла,
О, ее милый мальчик, которого она нашла.
Она подобрала его очень нежно, она отвезла его в город.
Она послала за врачем, чтобы залечить все его раны.
О, чтобы залечить все его раны.
Эта пара теперь замужем, так хорошо, они согласились,
Что эта пара теперь замужем, так почему бы нам не пожениться?
О, так почему бы нам с тобой не поговорить?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы