Det börja Matha Turner
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Hon låg död i en trapp i Gerogyardbuilding
(I Gryningen)
2 Kvinar gav 39 sår
Matha Turner blev 39 år
Men du var human
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Du tog bara kål på en hora om dan
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Sen var det Domar Mary Nichols
Du kom på henne i en rännsten
I fullorea Bruckos
(*Hör inte*)
Du skilde med din skickliga kniv
En nedgången själ
Från ett nedgånget liv
Men du var human
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Du tog bara kål på en hora om dan
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Sen kom turen till Annie Chapman
(Jack uppskäraren)
Hon gick ut för att känna 4 penci cent
(Men kom aldrig igen)
Du skar upna som man skar upp en gris
Och tog med dig livmodern som bevis
Men du var human
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Du tog bara kål på en hora om dan
Jack uppskäraren
(Jack uppskäraren)
Men siste september
Tog du kål på 2 Jack uppskäraren
Det började likna sig krigets vanvett då
Jack uppskäraren
Det böjade likna sig krigets vanvett då
Du skar av sönder kroppen på två
För du var Human Jack Uppskäraren
När du bara tog kål på en hora om dan
(Jack Uppskäraren)
Då var det tillsist Marie Kelly
9 november i Millercoart
(Tog du bara en)
Från dag då du bara tog livet av en
Vart du nu gömmer dig nu igen
Jack Uppskäraren
Ja du är human
Jack uppskäraren
För du tar bara kål på en hora om dan
(du tar bara kål på en hora om dan)
Jack Uppskäraren min vän
(Jack Uppskäraren)
Du tar bara kål på en hora om dan
(Du tar bara kål på en hora om dan)
Jack Uppskäraren min vän
(Jack Uppskäraren)
Du tar bara kål på en hora om dan
(Du tar bara kål på en hora om dan)
Перевод песни Jack Uppskäraren
Это начало, Матха Тернер,
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель).
Она была мертва в ловушке в Джерогьярдбилдинге.
(На Рассвете)
Две женщины дали 39 РАН,
Матхе Тернеру исполнилось 39 лет,
Но ты был человеком.
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель)
Ты только что убил шлюху за день.
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель)
Затем были приговоры Мэри Николс.
Ты поймал ее в сточной канаве
В "фуллореа Брукос" (
*не слышу*)
Ты расстался со своим искусным ножом,
Падшей душой
Из захудалой жизни,
Но ты был человеком.
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель)
Ты только что убил шлюху за день.
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель)
, затем тур пришел к Энни Чепмен (
Джек Потрошитель).
Она вышла, чтобы узнать 4 пенси цента (
но больше никогда не придет).
Ты режешь упну, когда режешь свинью
И приносишь матку в качестве доказательства,
Но ты был человеком.
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель)
Ты только что убил шлюху за день.
Джек Потрошитель (
Джек Потрошитель)
Но в прошлом сентябре ...
Ты убил 2 Джека Потрошителя?
Тогда это стало напоминать безумие войны.
Джек-Потрошитель,
Изгиб, похожий на безумие войны.
Ты отрезал тело пополам,
Потому что ты был человеком, Джеком Потрошителем,
Когда ты только что убил шлюху (
Джек Потрошитель)
, которая была Мари Келли.
9 ноября в Millercoart (
ты только что взял один)
С того дня, как ты только что убил одного,
Где ты снова прячешься?
Джек Потрошитель.
Да, ты человек.
Джек Потрошитель,
Потому что ты убиваешь шлюху только день (
ты убиваешь шлюху только день)
Джек Потрошитель, мой друг (
Джек Потрошитель)
Ты просто убиваешь шлюху за день (
ты убиваешь только шлюху за день)
Джек Потрошитель, мой друг (
Джек Потрошитель)
Ты просто убиваешь шлюху за день (
ты убиваешь только шлюху за день)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы