You can’t depend on me
I’m breaking away from sanity
Showing the ghost inside of me
I’m runnin' away from you and me
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Han!
J’grab un pack de Molson on the way
J'écris mes blues à l’encre rouge mais jamais sober by the way
J’suis nuts depuis Devenir fou
Les amis osent pu m’endurer
Vol au-dessus d’un nid de coucou, Jack Nicholson dans ses days
Les proches déçus, les nuits debout
Rap chose et 808's, j’suis trop fucké pour revenir chez nous
Un café chaud pour déjeuner
J’rush pour tenir le coup, je r’garde le jour qui fade away
J’me promène dans mes idées floues
C’est jamais over, désolé
On est passé du peau à peau avec nos bébés naissants
À dormir fâchés dos à dos sans même enlever les vêtements
J’essaye enfin d’peser sur pause pour arrêter mes élans
J’t’enlève le couteau qu’t’as dans l’dos pis j’vais tuer l'éléphant
Aliéné par les ragots et les commérages
Les rappeurs jaloux qui m’call out en battle dans leur mauvais rap
Tu croyais c’qu’on avait dévoilé, mais tu m’connais mal
La vérité est toujours voilée dans un téléphone arabe
(Breaking away)
Grosse de O’Keefe, cold streets
Une autre nuit en ski d’fond dans les zones grises
Le bruit du jugement dans les rires jaunes de mes homies
Le froid du ciment, j’trouve une prison dans la honte, please
J’veux pas des millions dans mon compte
Juste en finir avec mon long spleen
Le temps est si long, les secondes freeze
Pour toutes les mauvaises décisions d’prises
J’ai une raison bidon, j’brise ma vision
Pour vivre, y faut que j’construise
Han!
High again, j’ai réglé mes problèmes d’estime avec une Heineken
J’ai réglé mes problèmes de couple avec une cinq de Kush
Réglé mes problèmes de cash avec une caisse de Pabst
Hola, hola décadence, quand j’y pense
Aujourd’hui les enfants vont devoir apprendre c’que c’est la patience
Exemple: les études, y va falloir attendre
J’ai dépensé mon avance sur des vacances, j’devrais
Me coller sur ton corps naked les deux poings fermés
Au lieu d’encore rentrer tard faded sur la pointe des pieds
J’tanné d'être un burden searching for my peace of mind
Tanné d'être comme Tyler Durden, limite schizophrène
J’tanné de chercher mon purpose sur des kilomètres
Tanné de stresser, d'être nervous, faire des crises de nerfs
J’avais tout pour moi, la famille, un avenir blindé
Dis-moi pourquoi j’t’en train de devenir cinglé
Breaking away
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Перевод песни J-3000
Ты не можешь полагаться на меня.
I'm breaking away from sanity
Показать призрак внутри меня
Я убегаю от тебя и меня
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Хан!
Я схватил пакет Молсона на пути
Я пишу свои блюзы красными чернилами, но никогда не трезвею по пути
Я с тех пор с ума сошел.
Друзья посмели меня терпеть.
Полет над гнездом кукушки, Джек Николсон в его дни
Разочарованные близкие, ночами стоящие
Рэп вещь и 808's, я слишком чертовски, чтобы вернуться домой
Горячий кофе на обед
Я спешу, чтобы держать удар, я сохраняю день, который исчезает
Я блуждаю в своих туманных представлениях
Это никогда не закончена, извините
Мы перешли от кожи к коже с нашими новорожденными детьми
Спать сердито спина к спине, даже не снимая одежды
Я, наконец, пытаюсь взвесить паузу, чтобы остановить моих лосей
Я уберу нож, который у тебя в спине, и убью слона.
Отчужденный от сплетен и сплетен
Ревнивые рэперы, которые называют меня в битве в их плохой рэп
Ты думал, что мы раскрыли это, но ты плохо меня знаешь.
Правда всегда завуалирована в арабском телефоне
(Breaking away)
Толстая О'Киф, холодные улицы
Еще одна ночь на беговых лыжах в серых районах
Шум суда в желтом смехе моих соплеменников
Холод цемента, я нахожу тюрьму в позоре, please
Мне не нужны миллионы на моем счету.
Просто покончить с моим длинным Сплин
Время так долго, секунды замерзают
Для всех неправильных решений
У меня есть фальшивая причина, я нарушаю свое зрение.
Чтобы жить, я должен строить
Хан!
High again, Я решил свои проблемы с уважением с Heineken
Я уладил свои проблемы с парой с пятью куш
Уладил мои проблемы с наличными деньгами с банкоматом Pabst
Хола, Хола декаданс, когда я думаю об этом
Сегодня дети должны научиться, что это терпение
Пример: исследования, там придется подождать
Я потратил свой аванс на отпуск, я должен
Наклеить меня на твое тело голые два кулака
Вместо того, чтобы снова вернуться домой поздно исчезла на цыпочках
Я загорела быть burden searching for my peace of mind
Загорелый, как Тайлер Дерден, шизофренический предел
Я загорелся, чтобы искать мое предназначение на многие мили
Загорелый от стресса, от нервов, от нервных припадков
У меня было все для меня, семья, бронированное будущее
Скажи мне, почему я свихнулся.
Breaking away
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
Breaking away from sanity
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы