Come and listen for a moment, lads
And hear me tell my tale
How across the sea from England
I was condemned to sail
Now the jury found me guilty
Then says the judge, says he
«Oh, for life, Jim Jones, I’m sending you
Across the stormy sea
But take a tip before you ship
To join the iron gang
Don’t get too gay in Botany Bay
Or else you’ll surely hang
Or else you’ll surely hang,» says he
«And after that, Jim Jones
It’s high above on the gallows tree
The crows will pick your bones.»
And our ship was high upon the sea
Then pirates came along
But the soldiers on our convict ship
Were full five hundred strong
For they opened fire and somehow drove
That pirate ship away
But I’d rather have joined that pirate ship
Than gone to Botany Bay
With the storms ragin' round us
And the winds a-blowin' gale
I’d rather have drowned in misery
Than gone to New South Wales
Now it’s day and night and the irons clang
And like poor galley slaves
We toil and toil, and when we die
Must fill dishonored graves
And it’s by and by I’ll slip my chains
Well, into the bush I’ll go
And I’ll join the bush rangers there
Jack Donohue and co
And some dark night, when everything
Is silent in the town
I’ll shoot those tyrants one and all
I’ll gun the flogger down
Oh, I’ll give the law
A little shock
Remember what I say
And they’ll yet regret they’ve sent Jim Jones
In chains to Botany Bay
Перевод песни Jim Jones
Подойдите и послушайте на мгновение, ребята,
И услышьте, как я рассказываю свою историю,
Как через море из Англии.
Я был приговорен к отплытию.
Теперь присяжные признали меня виновным,
А затем судья сказал:
"О, на всю жизнь, Джим Джонс, Я посылаю тебя
Через штормовое море,
Но возьми чаевые, прежде чем ты отправишься
В железную банду.
Не становись слишком геем в Ботани-Бэй,
Иначе тебя точно повесят,
Иначе тебя точно повесят, - говорит он,
- и после этого Джим Джонс.
Это высоко над виселицей, вороны отберут твои кости», и наш корабль был высоко в море, а затем появились пираты, но солдаты на нашем корабле были полны пятьсот, потому что они открыли огонь и каким-то образом прогнали этот пиратский корабль, но я лучше бы присоединился к этому пиратскому кораблю, чем отправился в Ботани-Бей со штормами, бушующими вокруг нас, и ветрами, бушующими в Гейле, я бы лучше утонул в страданиях, чем отправился в Новый Южный Уэльс.
Теперь день и ночь, и железки звенят.
И, как бедные рабы галеры,
Мы трудимся и трудимся, и когда умираем.
Должен заполнить опозоренные могилы,
И это мимо и мимо, я проскользну свои цепи.
Что ж, я пойду в кусты
И присоединюсь к лесничим.
Джек Донахью и Ко,
И темная ночь, когда
В городе все будет тихо,
Я пристрелю этих тиранов всех и каждого.
Я застрелю флоггера.
О, я немного потрясу закон
, вспомни, что я говорю,
И они все еще пожалеют, что послали Джима Джонса
В цепях в Ботани-Бей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы