Pour la rosée qui tremble au calice des fleurs
De n'être pas aimée et ressemble à ton cœur
Je t’aime
Pour le noir de la pluie au clavecin de l'étang
Jouant page de lune et ressemble à ton chant
Je t’aime
Pour l’aube qui balance sur le fil d’horizon
Lumineuse et fragile et ressemble à ton front
Je t’aime
À l’aurore légère qu’un oiseau fait frémir
En la battant de l’aile et ressembles à ton rire
Je t’aime
Pour le jour qui se lève et dentelles de bois
Au point de la lumière et ressemble à ta joie
Je t’aime
Pour le jour qui revient d’une nuit sans amour
Et ressemble déjà, ressemble à ton retour
Je t’aime
Pour la porte qui s’ouvre pour le cri qui jaillit
Ensemble de deux cœurs et ressemble à ce cri
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime. ..
Перевод песни Je t'aime
Для росы, дрожащей на чашечке цветов
Не быть любимой и похожей на твое сердце
Я тебя люблю
За черным дождем у клавесина пруда
Игра лунная страница и звучит как твоя песня
Я тебя люблю
Для рассвета, который качается на нить горизонта
Яркий и хрупкий и похож на твой лоб
Я тебя люблю
В легком сиянии, что птица трепещет
Хлопая ее крылом и похожая на твой смех
Я тебя люблю
За день, который встает и деревянные кружева
В точке света и похож на твою радость
Я тебя люблю
Для дня, который возвращается из ночи без любви
И уже выглядит, выглядит как твое возвращение
Я тебя люблю
За дверь, которая открывается на крик, хлынувший
Набор из двух сердец и похож на этот крик
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю. ..
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы