Regarde là où je t’emmène, loin de ta prison d’orée
Où tout a été fait pour maquiller tes chaînes
L’illusion de posséder, fait tourner tous les cerveaux
Et l’idée de tout perdre, nous rend tous paranos
Mais pourtant, ne vois-tu pas que l’important
N’est pas ce qu’on a
Si l’argent dirige nos pas, on part tout droit
Vers un monde étroit, qui n’a pas de place pour moi
Cette vie nous enferme, nous aveugle à court terme
Cette nuit, je t’emmène en dehors du système
Toute une vie en esclavage, sans jamais s’en apercevoir
Sans jamais concevoir, que c’est un engrenage
Et la liberté se mesure à la superficie des murs
Au-delà de ça, rien ne nous rassure, c’est sûr
Mais pourtant, ne vois-tu pas que l’important
N’est pas ce qu’on a
Si l’argent dirige nos pas, ça ne pardonne pas
Je t’emmène avec moi
Перевод песни Je t'emmène
Посмотри туда, куда я тебя везу, подальше от твоей орейской тюрьмы.
Где все было сделано, чтобы накрасить твои цепи
Иллюзия обладания, крутит все мозги
И идея потерять все, делает нас всех параноиками
Но все же, разве ты не видишь, что главное
Не то, что у нас
Если деньги направят наши шаги, мы уйдем прямо
К тесному миру, в котором нет места для меня
Эта жизнь закрывает нас, ослепляет нас на короткий срок
Этой ночью я отвезу тебя за пределы системы.
Всю жизнь в рабстве, никогда не замечая этого
Никогда не задумываясь, что это шестерня
И свобода измеряется площадью стен
Кроме этого, ничто не успокоит нас, это точно
Но все же, разве ты не видишь, что главное
Не то, что у нас
Если деньги направляют наши шаги, это не прощает
Я возьму тебя с собой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы