As Dorothy Parker once said to her boyfriend: «Fare thee well!»
As Columbus announced when he knew he was bounced: «It was swell, Isabelle,
swell!
«As Abelard said to Heloise: «Don't forget to drop a line to me, please.»
As Juliet cried in her Romeo’s ear: «Romeo, why not face the fact, my dear?»
It was just one of those things,
just one of those crazy flings,
one of those bells that now and then rings,
just one of those things.
It was just one of those nights,
just one of those fabulous flights,
a trip to moon on gossamer wings, just one of those things.
If we’d thought a bit of the end of it when we started painting the town,
We’d have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
So, goodbye, dear, and amen! Here’s hoping we meet now and then.
It was great fun, but it was just one of those things!
Перевод песни Just One Of Those Things
Как однажды сказала Дороти Паркер своему парню: "Прощай!"
, как Колумб объявил, когда узнал, что его отскочили: "это было прекрасно, Изабель,
прекрасно!
"Как сказал Авелард Элоизе:" не забудь написать мне, пожалуйста"»
Когда Джульетта кричала на ухо Ромео: "Ромео, почему бы не взглянуть правде в глаза, дорогая?»
Это была лишь одна из тех вещей,
просто одно из тех безумных зажиганий,
один из тех колоколов,что время от времени звонят.
только одна из этих вещей.
Это была всего лишь одна из тех ночей,
просто один из тех потрясающих полетов,
поездка на Луну на крыльях паутины, просто одна из тех вещей.
Если бы мы немного подумали о конце, когда начали рисовать город,
Мы бы знали, что наша любовь слишком горяча, чтобы не остыть.
Так что прощай, дорогая, и аминь, надеюсь, мы встретимся время от времени.
Это было здорово, но это была лишь одна из тех вещей!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы