Well you single boys can ramble, you single boys can roam,
But it takes a married man, boys, to sing a worried song.
It was once I used to ramble, and I sung a single song,
But it’s now that I am married, boys, I had to change my tune.
I was rough and I was rowdy when I led a single life
But I got to take it easy since I got myself a wife.
I have got six little children to feed and educate
And it’s really got me thinking, not a nickel on the place.
I am very happy married and I got to save my dough
We have got six children and expecting several more,
Yes we got six children, and expecting several more
Kids run out like cattle when you open up the door.
Yes you single boys can ramble and can lead a rowdy life
But you’ll have to take it easy when you get yourself a wife
You will have a flock of children and have others coming on It takes a married man, boys, to sing a worried song.
I’m a married man, I sing a worried song
Перевод песни It Takes A Married Man To Sing A Worried Song
Что ж, вы, одинокие парни, можете бродить, вы, одинокие парни, можете бродить,
Но нужно женатому мужчине, парни, спеть тревожную песню.
Когда-то я бредил и пел одну песню,
Но теперь я женат, парни, мне пришлось сменить мелодию.
Я был груб и шумел, когда жил одинокой жизнью,
Но мне пришлось смириться с тем, что у меня есть жена.
У меня есть шесть маленьких детей, которых нужно кормить и воспитывать,
И это действительно заставило меня думать, а не пятак на месте.
Я очень счастлив, женат, и я должен спасти свои бабки.
У нас шесть детей, и мы ждем еще несколько,
Да, у нас шесть детей, и мы ждем еще несколько
Детей, которые выбегают, как скот, когда ты открываешь дверь.
Да, вы, одинокие мальчики, можете бесчинствовать и можете вести шумную жизнь,
Но вам придется успокоиться, когда у вас будет жена,
У вас будет стая детей, и другие придут, для этого нужен женатый мужчина, мальчики, чтобы спеть тревожную песню.
Я женат, я пою тревожную песню.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы