Artık hiç bir şey, beni diriltmez
Maalesef bu iş, bir yere gitmez
Yüzümde morluk, göğsümde ağrı
Birden gerçekler canımı sıktı
Hiç istemezdim böyle olsun
İstemezdim yerim dolsun
Bütün bu dertler beni bulsun
İstemezdim böyle olsun
Böyle olsun
Böyle olsun
Böyle olsun
Artık hiç bir şey, bunu düzeltmez
Mantıklı sözler, işime gelmez
Elimde bomba, pimini çektim
Kameraya son kez gülümsedim
Hiç istemezdim böyle olsun
İstemezdim yerim dolsun
Bütün bu dertler beni bulsun
İstemezdim böyle olsun
Böyle olsun
Böyle olsun
Böyle olsun
Перевод песни Istemezdim
Ничто не оживит меня.
К сожалению, эта работа никуда не денется
Синяки на лице, боль в груди
Внезапно факты раздражали меня
Я никогда не хотел, чтобы это было так
Я бы не хотел, чтобы мое место было заполнено
Пусть все эти проблемы найдут меня
Не хотел бы я получить такой
Так
Так
Так
Теперь ничего не исправляет это
Разумные слова мне не нужны.
Бомба в руке, я вытащил булавку
В последний раз я улыбался на камеру
Я никогда не хотел, чтобы это было так
Я бы не хотел, чтобы мое место было заполнено
Пусть все эти проблемы найдут меня
Не хотел бы я получить такой
Так
Так
Так
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы