Bizi henüz embriyoyken bi' kuluçkaya koymuşlar
Ve onsekizimize kadar da malesef doğurmamışlar
Üzgünüm dostum, bize pek bi' seçenek sunulmamış
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
Hey, sen ordaki
Bırak elindeki kalemi ve dark side’a gel
Yapma b’olum, şeref eskide kaldı
İdealist olursan ayvayı yedin şimdilerde
Bizi henüz embriyoyken bi' kuluçkaya koymuşlar
Ve on sekizimize kadar da malesef doğurmamışlar
Üzgünüm dostum, bize pek bi' seçenek sunulmamış
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
Leyla, bi' çay koy da gel
Canavarı yendim ama prenses kaşar olmuş
E noldu simdi, bu da mı gol değil
La vie est belle diye diye belediye değiliz ki bizdeniz
Перевод песни İstikbal Mahkemeleri
Они посадили нас в инкубатор, когда мы были эмбрионами
И, к сожалению, они не родили до восемнадцати
Прости, приятель, нам не дали выбора.
Они застрелили нашего змея в суде будущего
Они застрелили нашего змея в суде будущего
Эй, вы там
Отпусти ручку и иди в темную сторону
Да ладно, б'олум, честь устарела.
Если ты идеалист, ты облажался.
Они посадили нас в инкубатор, когда мы были эмбрионами
И, к сожалению, они не родили до 18 лет
Прости, приятель, нам не дали выбора.
Они застрелили нашего змея в суде будущего
Они застрелили нашего змея в суде будущего
Лейла, налей чаю и иди сюда.
Я победил монстра, но принцесса стала шлюхой
Что случилось, это тоже не гол
Мы не муниципалитет, потому что ла Ви ЭСТ Белль, мы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы