Der står en tom øl foran mig
Jeg har drukket den, men jeg har en ny på vej
En cigaret og den ryger jeg
Ska' ha' ild i hele pakken, inden at jeg smutter, woah-oh
Og udenfor kommer lyset frem
Gardinerne i baren hænger tungt i røgen af ting, jeg har glemt
So here we go, fuck, nu ska' jeg hjem
Og pludselig står du lige der (Yeah)
Når solen den blænder mig
Så ved jeg, vejen den går direkte hjem til dig
På Istedgade står du midt på vejen
Du er så smuk som en engel
Så vil du redde mig? Uh
Ja, vil du redde mig?
Ja, vil du redde mig? Uh
Ja, vil du redde mig?
Der er en sød pige i min seng
Hun er så flot, at jeg ikk' tør at vække hende
Hun reddet mig fra ikk' at komme hjem
Og hun har boet i lejligheden lige siden, woah-oh
Og når jeg får mig en øl igen
Ved jeg, hun venter på mig uden at spørge, hvor jeg er henne
Hun elsker mig, selv når jeg er grim
Og hun er altid lige der, yeah
Når solen den blænder mig
Så ved jeg, vejen den går direkte hjem til dig
På Istedgade står du midt på vejen
Du er så smuk som en engel
Så vil du redde mig? Uh
Ja, vil du redde mig?
Ja, vil du redde mig? Uh
Ja, vil du redde mig?
Når solen den blænder mig
Så ved jeg, vejen den går direkte hjem til dig
På Istedgade står du midt på vejen
Du er så smuk som en engel
Så vil du redde mig?
Ja, vil du redde mig?
Ja, vil du redde mig?
Ja, vil du redde mig?
Når solen den blænder mig
Så ved jeg, vejen den går direkte hjem til dig
På Istedgade står du midt på vejen
Du' lige så smuk som en engel, så hey
Ja, vil du redde mig? Uh
Ja, vil du redde mig?
Ja, vil du redde mig? Uh
Ja, vil du redde mig?
Перевод песни Istedgade (Uhh)
Передо мной пустое пиво.
Я выпил его, но у меня скоро будет новый.
Одна сигарета, и я выкурю ее.
Зажги огонь во всей таре, прежде чем я уйду, уоу-
ОУ, и снаружи загорается свет,
занавески в баре тяжелые, в дыму вещей, которые я забыла .
И вот мы идем, блядь, я иду домой,
И вдруг ты стоишь прямо там (да)
Когда солнце ослепляет меня,
Тогда я знаю, как оно идет прямо к твоему дому
На Истедгейде, ты стоишь посреди дороги,
Ты прекрасна, как ангел,
Так ты спасешь меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
В моей постели есть милая девушка,
Она такая красивая, я не смею будить ее.
Она спасла меня от того, что я не вернусь домой.
И с тех пор она живет в квартире, уоу-ОУ.
И когда я снова получаю пиво,
Я знаю, что она ждет меня, не спрашивая, где я.
Она любит меня, даже когда я уродлив,
И она всегда рядом, да.
Когда солнце ослепляет меня,
Я знаю, как оно ведет прямо к твоему дому
На Истедгаде, ты стоишь посреди дороги,
Ты прекрасна, как ангел,
Так спасешь ли ты меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Когда солнце ослепляет меня,
Тогда я знаю, как оно идет прямо к твоему дому
На Истедгаде, ты стоишь посреди дороги,
Ты прекрасна, как ангел,
Так спасешь ли ты меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Когда солнце ослепляет меня,
Тогда я знаю, как оно идет прямо к твоему дому
На Истедгаде, ты стоишь посреди дороги,
Ты прекрасна, как ангел, так что эй!
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
Да, ты хочешь спасти меня?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы