We took the boat, to go cruisin' on the sea.
I held the wheel, and she was sitting next to me.
Early in the morning, the sun was burning down.
We were heading for Hawaii, leaving Honolulu town.
We’ve been married for a month, thirty happy days.
She was from Hawaii, and I was from another place.
We left Honolulu, where we spent our honeymoon.
We were carried by a strong wind, until late afternoon.
The wind stopped blowing. It happened suddenly.
The boat stopped moving. And we were stuck out on the sea.
There was no land in sight, and it started getting dark.
And we were surrounded by hundreds and hundreds of sharks.
There were hundreds and hundreds and hundreds and hundreds of sharks.
Swimmin' round and around and around and around in the dark.
There were thousands and thousands and thousands of stars in the sky.
Watchin' me and my wife and the sharks and the Islands Of Hawaii.
There were absolutely nothing we could do to pick up speed.
We had no dieselmotor, which we surely would have needed.
So to pass the time, ten miles of the shore.
She told me 'bout her past, things I’ve never heard before.
She told stories 'bout her family, many centuries old.
She told about the Islands, about silver and gold.
So now you understand, that I have to say goodbye.
Then she jumped into the water, but she didn’t tell me why.
There were hundreds and hundreds and hundreds and hundreds of sharks.
Swimmin' round and around and around and around in the dark.
There were thousands and thousands and thousands of stars in the sky.
Watchin' me and my wife and the sharks and the Islands Of Hawaii.
Five long years have gone, since that terrible day.
And she never came back. She’s been staying away.
I don’t think they took her, I think the sharks just let her through.
So I’ve been searching everywhere for her, now I’m asking you.
Och han fortsatte bertta, en skggig, brungd man.
Att han letat efter kvinnan, sen den dagen hon frsvann.
Efter alla vrldens lnder, och p alla sju haven.
Var nu turen kommen, till vrt eget Skandinavien.
Sen tog han fram ett silveretui, och ur det ett gammalt och blekt fotografi.
Han bad mig att betnka, om jag ngonsin sett,
Kvinnan som p bilden stod och log, den var skuren lite snett.
Och en hundra gnger hundra gnger hundra gnger hundradel av ett.
R vl chansen att han ngonsin, nn gng, nnstans ska trffa rtt.
Och en tusen gnger tusen gnger tusen gnger tusendel av tv.
R vl chansen att dom bda, ska varandra terf.
Och en hundra gnger hundra gnger hundra gnger hundradel av ett.
R vl chansen att han ngonsin, nn gng, nnstans ska trffa rtt.
Och en tusen gnger tusen gnger tusen gnger tusendel av tv.
R vl chansen att dom bda, ska varandra terf.
Перевод песни Islands of Hawaii
Мы взяли лодку, чтобы отправиться в круиз по морю.
Я держал руль, а она сидела рядом со мной.
Ранним утром солнце горело дотла.
Мы направлялись на Гавайи, покидая город Гонолулу.
Мы были женаты месяц, тридцать счастливых дней.
Она была с Гавайев, а я-из другого места.
Мы уехали из Гонолулу, где провели наш медовый месяц.
Нас несло сильным ветром до позднего полудня.
Ветер перестал дуть, это случилось внезапно.
Лодка перестала двигаться, и мы застряли в море.
Земли не было видно, и стало темнеть.
И нас окружали сотни и сотни акул.
Были сотни и сотни, сотни и сотни акул.
Плаваю кругами, кругами, кругами, кругами в темноте.
В небе были тысячи, тысячи и тысячи звезд.
Наблюдаю за мной и моей женой, за акулами и островами Гавайев.
Мы абсолютно ничего не могли сделать, чтобы набрать скорость.
У нас не было дизельмотора, в котором мы, несомненно, нуждались бы.
Чтобы скоротать время, десять миль от берега.
Она рассказала мне о своем прошлом, о том, чего я никогда раньше не слышал.
Она рассказывала истории о своей семье много веков назад.
Она рассказала об островах, о серебре и золоте.
Теперь ты понимаешь, что я должна попрощаться.
Потом она прыгнула в воду, но не сказала мне, почему.
Были сотни и сотни, сотни и сотни акул.
Плаваю кругами, кругами, кругами, кругами в темноте.
В небе были тысячи, тысячи и тысячи звезд.
Наблюдаю за мной и моей женой, за акулами и островами Гавайев.
Прошло пять долгих лет с того ужасного дня.
И она никогда не возвращалась, она держалась подальше.
Я не думаю, что они забрали ее, я думаю, что акулы просто пропустили ее.
Так что я искал ее повсюду, теперь я спрашиваю тебя.
Och han fortsatte bertta, en skggig, brungd man.
Att han letat efter kvinnan, sen den dagen hon frsvann.
Efter alla vrldens lnder, och p alla sju haven.
ВАР-ну-Турен-коммен, до ВРТ-игет-Скандинавиен.
Sen tog han fram ett silveretui, och ur det ett gammalt och blekt fotografi.
Han bad mig att betnka, om jag ngonsin sett,
Kvinnan som p bilden stod och log, den var skuren lite snett.
Och en hundra gnger, hundra, gundra, gundra, gundradel, av ett.
R vl chansen att han ngonsin, NN gng, nnstans SKA trffa rtt.
Och en tusen gnger tusen gnger tusen gnger tusendel av tv.
R vl chansen att dom bda, ska varandra terf.
Och en hundra gnger, hundra, gundra, gundra, gundradel, av ett.
R vl chansen att han ngonsin, NN gng, nnstans SKA trffa rtt.
Och en tusen gnger tusen gnger tusen gnger tusendel av tv.
R vl chansen att dom bda, ska varandra terf.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы