Peo gick o hämtade posten
Den hade fastnat, det var svårt o få loss den
Han drog o slet i alla konvolut
Fick ut det innersta kuvertet till slut
Herreje, vad får han se?
Ett gratisprov från Liptons te!
Peo satt o spelade kort
Hela kvällen var det som förgjort
Med sjua, femma o fyra i klöver
E två kort till allt han behöver
Herreje, vad får han se?
Klöver sex o ruter 3!
För semlor, bullar, kex o karameller
E det bageributiken som gäller
Peo hade ärende in i en sådan
Finska pinnar, han köpte hela lådan
Herreje, vem får han se?
Fröken Anna-Karin Thomé!
Han kände plötsligt, att han skulle våga
Gå fram till fröken Fager i fråga
Han presenterade sig henne:
«Säg skulle vi två kunna bli vänner»?
Herreje, vad tror ni svaret ble'?
En invitation till eftermiddagste!
Перевод песни Herreje
Пео пошел и забрал почту.
Он застрял, было трудно о, получить его.
Он вытащил о, разорвал все извилины,
Достал самый внутренний конверт в конце.
Черт возьми, что он увидит?
Бесплатный образец из чая Липтона!
Peo sat o играл в карты,
Вся ночь была похожа на развалину
С семью, пятью, четырьмя в Клевере
E, двумя картами ко всему, что ему нужно.
Черт возьми, что он увидит?
Клевер шесть бриллиантов 3!
Для семлора, булочек, печенья и конфет
И пекарни,
У Peo был бизнес в такой ...
Финские палочки, он купил целую коробку "
Herreje", кого он должен видеть?
Мисс Анна-Карин Томе!
Он вдруг почувствовал, что осмелится.
Подойдя к мисс Фэйджер,
Он представился ей: "
скажи, мы могли бы быть друзьями?"
Господи, как ты думаешь, какой ответ?
Приглашение на послеобеденный чай!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы