When I was just sixteen I stood waiting for a dream
At Barker Street bus station every night
When I tried to get it on she just looked at me with scorn
My courage turned to dust and I took flight
For those looks they seemed to say you ain’t nothing, go away
You’re just a face in the crowd
So I went home and I vowed
I’m gonna be somebody someday
Her name was Irene Wilde, oh such beauty for a child
When she started dating boys I nearly died
For I could not barely stand to see someone hold her hand
I felt I had to crawl away and hide
Oh in my mother’s living room I composed so many tunes
All the same, just a frame, for her name, and just to say
I’m gonna be somebody someday
Wilde as your name I soon left that country town
I been around, seen some fame
Seen some ups and seen some downs
Smile through your shock when you hear your name aloud
It’s that face in the crowd, I didn’t dig it, much too proud
When I was just sixteen I stood waiting for a dream
A Barker Street bus station non-affair
At the time it seemed so sad, but it did not turn out bad
If you hadn’t messed me up I’d still be there
And I think most folks agree, a little put-down makes them see
They ain’t no chain, just a link and that’s why you made me think
Gonna be somebody
Be somebody
Be somebody
Someday
Перевод песни Irene Wilde
Когда мне было всего шестнадцать, я стоял в ожидании сна
На автобусной станции Баркер-стрит каждую ночь,
Когда я пытался получить его, она просто смотрела на меня с презрением.
Мое мужество превратилось в пыль, и я полетел
За этими взглядами, они, казалось, говорили, что ты-ничто, уходи.
Ты просто лицо в толпе.
Я пошел домой и поклялся,
Что когда-нибудь стану кем-нибудь.
Ее звали Ирен Уайлд, о, такая красота для ребенка.
Когда она начала встречаться с парнями, я чуть не умер
За то, что едва мог стоять, чтобы увидеть, как кто-то держит ее за руку,
Я чувствовал, что должен уползти и спрятаться.
О, в гостиной моей матери я сочинил так много мелодий,
Все равно, просто рамку для ее имени, и просто сказать ...
Когда-нибудь я стану кем-нибудь,
Уайлд, как твое имя, вскоре я покинул этот деревенский город.
Я был рядом, видел известность,
Видел взлеты и
Падения, улыбался в шоке, когда ты слышишь свое имя вслух.
Это то лицо в толпе, я не выкапывал его, слишком гордый,
Когда мне было всего шестнадцать, я стоял в ожидании мечты,
Баркер-стрит, автобусная станция, не-роман,
В то время это казалось таким грустным, но это не обернулось плохо.
Если бы ты не испортил мне жизнь, я бы все еще был там,
и я думаю, что большинство людей согласятся, что небольшая путаница заставляет их видеть,
что они не цепь, а просто звено, и именно поэтому ты заставил меня думать
, что когда-нибудь я буду кем-то, кто-то будет кем-то.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы