The most eloquent confession, your silence
The most admitting trait, your turning away
Avert your eyes and hush your struggling thoughts
Detachment assumed as life mutates into decay
The most manifest sign, your disregard
The one apparent fault, your shunning of care
Contempt now bred, refed and well sustained
Division now groomed, nurtured and well maintained
Apathy, opprobrium
Virulence and animosity
This sums you up
Betrayal, disunion and fear, isolation
Caught in this endless spiral, locked equilibrium
A stasis founded in this atrophy of thought
Your eyes unflinching, unaffected by the misery
Gone is commiseration, gone is any sympathy
One last farewell to perspicacity
Final surrender to futility
Dissociation, severance
What have you done?
What have you become?
Перевод песни Into Decay
Самое красноречивое признание, твое молчание,
Самая признательная черта, твой отказ.
Откажись от своих глаз и замолчи свои борющиеся мысли,
Отрешенность, предполагаемая, когда жизнь мутирует в гниение,
Самый явный признак, твое пренебрежение
Одной явной ошибкой, твое избегание заботы.
Презрение, воспитанное и поддержанное.
Деление теперь ухожено, воспитано и хорошо поддержано,
Апатия,
Жестокость и враждебность-
Вот что подводит вас итог.
Предательство, разобщенность и страх, изоляция,
Пойманная в этой бесконечной спирали, запертое равновесие,
Застой, заложенный в этой атрофии мысли,
Твои глаза непоколебимы, не затронуты страданиями.
Ушел-это сочувствие, ушел-это любое сочувствие,
Одно последнее прощание с прозорливостью,
Окончательная сдача тщетности.
Разобщенность, выходное пособие.
Что ты наделал?
Кем ты стал?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы