Der Gedanke man sei frei hält einen gefangen
Im Glauben an das Glück im Kleinen
Was zynisch klingt wenn man bedenkt
Dass zumutbar zum Leitwert wird
Das Mitgefühl erzwingt den Willen
Täglich sich neu beweist
Wenn Arbeit schwindet so ist das von Grund auf positiv
Und wird doch ins Gegenteil verkehrt
Das Leben im Dienst der Arbeit zu verstehn
Macht Zwang zur Arbeit legitim
Nur das zu nehmen was zugebilligt wird
Macht Existenz stets prekär
Und der nichts hat trägt Schuld daran
Dass Sozialsysteme kollabiern
Nicht konzipiert zur Sicherung von Existenz
Vielmehr ein Instrument zur Disziplin
Widerspruch verankert im Prinzip fernab jeder Kritik
Den sozialen Frieden im Blick verstellt die Sicht
Das Leben aus dem Dienst der Arbeit zu nehmen
Öffnet Raum für Perspektiven
Nicht nur die Reste sich zu nehmen
Das schöne Leben her
Перевод песни Im Ganzen
Мысль Быть свободным держит в плену
В вере в счастье в малом
Что звучит цинично, учитывая
Что разумно становится проводящей ценностью
Сострадание заставляет волю
Ежедневно доказывая себя заново
Если работа ослабевает, так что это положительно с нуля
И все же обратится в противоположность
Понимание жизни на службе труда
Принуждение власти к работе легитимно
Взять только то, что одобрено
Делает существование всегда неустойчивым
И тот, у кого нет ничего, несет вину в этом
Что социальные системы рушатся
Не предназначен для обеспечения существования
Скорее, инструмент для дисциплины
Противоречие закреплено в принципе далеко не всякой критикой
Социальный мир во взгляде искажает точку зрения
Взять жизнь из службы труда
Открывает пространство для перспектив
Не только остатки взять себе
Прекрасная жизнь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы