I’ll fly by the seat of my pants,
no air fields I’ll need or want to touch down on.
I’d rather be traveling solo,
no road is long enough for me to return by.
Seaside,
a sack full of shells for no lark.
Inland
a mouth full of dirt I grew up on.
Upstream
a drink that is freshest for no one.
Below ground
a darkness I’ll keep to myself.
I’ll sink by the weight of my own shame,
no harbour i’ll score to weather the worst storms.
I’d rather be suffering solo,
no shoulder is wide enough for me to collapse in.
Seaside,
a sack full of shells for no lark.
Inland,
a mouth full of dirt I grew up on.
Upstream,
a drink that is freshest for no one.
Below ground,
a darkness I’ll keep to myself.
There’s A darkness I’ll keep to myself.
There’s A darkness I’ll keep to myself.
I’ll fly by the seat of my pants.
Перевод песни I'll Fly By The Seat Of My Pants
Я полечу на сиденье своих штанов,
никаких воздушных полей, которые мне понадобятся или которые я захочу коснуться.
Я бы лучше путешествовал в одиночку,
нет дороги, по которой я мог бы вернуться.
Морское побережье,
полный мешок ракушек без жаворонков.
В глубине
страны рот полон грязи, на которой я вырос.
Вверх
по течению-самый свежий напиток для всех.
Под землей
тьма, которую я буду держать в себе.
Я утону под тяжестью собственного позора,
ни одна гавань не поможет мне пережить сильнейшие штормы.
Я лучше буду страдать в одиночестве,
нет достаточно широкого плеча, чтобы я мог упасть.
Морское побережье,
полный мешок ракушек без жаворонков.
Внутри страны,
рот, полный грязи, на которой я вырос.
Вверх
по течению-самый свежий напиток для всех.
Под землей
тьма, которую я буду держать в себе.
Есть тьма, которую я сохраню в себе.
Есть тьма, которую я сохраню в себе.
Я полечу на сиденье своих штанов.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы