Long
and lonely nights,
I’ve waited for you
to put things to rights.
Leaving you to do
your thing without
disturbance from me.
Somehow I doubt
you’ll ever be
back.
I’ll keep your things:
if you ever need them,
the phone still rings.
And now that you’re free
of me at last,
your time is your own:
go have a blast
and I’ll dream alone
without you;
I’ll dream alone
if I must;
because I guess our little castle in the sky just turned to dust.
So I’ll dream alone: that’s showbiz.
I’ll dream alone from the end,
and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been:
if only I’d known.
I’ll dream alone.
Dreams we had a few
But what kind of dream
beats you black and blue?
I wanted to scream, «don't go away»,
but nothing came out;
all I could say was:
I’ll dream alone
without you;
I’ll dream alone
if I must;
because I guess our little castle in the sky just turned to dust.
So I’ll dream alone: that’s showbiz.
I’ll dream alone from the end,
and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been:
if only I’d known.
I’ll dream alone.
Перевод песни I'll Dream Alone
Долгие
и одинокие ночи,
Я ждал, когда ты
все исправишь.
Оставляю тебя делать
свое дело, не
беспокоясь обо мне.
Почему-то я сомневаюсь,
что ты когда-нибудь
вернешься.
Я сохраню твои вещи:
если они когда-нибудь понадобятся,
телефон все еще звонит.
И теперь, когда ты
наконец свободна от меня,
твое время принадлежит тебе.
иди, зажигай,
и я буду мечтать в одиночестве
без тебя.
Я буду мечтать в одиночестве.
если надо,
потому что, думаю, наш маленький замок в небе превратился в пыль.
Так что я буду мечтать в одиночестве: это шоу-бизнес.
Я буду мечтать в одиночестве с самого конца,
и я буду пытаться не мечтать о том, что было когда-то и могло бы быть:
если бы я только знал.
Я буду мечтать в одиночестве.
Мечты у нас было несколько,
Но какой сон
бьет тебя черно-синим?
Я хотел закричать: "Не уходи",
но ничего не вышло;
все, что я мог сказать, было:
Я буду мечтать в одиночестве
без тебя.
Я буду мечтать в одиночестве.
если надо,
потому что, думаю, наш маленький замок в небе превратился в пыль.
Так что я буду мечтать в одиночестве: это шоу-бизнес.
Я буду мечтать в одиночестве с самого конца,
и я буду пытаться не мечтать о том, что было когда-то и могло бы быть:
если бы я только знал.
Я буду мечтать в одиночестве.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы