One night as I rambled down by the sea shore
And wind it did whistle and the waters did roar
I heard a fair maiden make a pityful sound
It sounded so lonesome in the waters around
I never will marry I’ll be no mas’s wife
I accept to live single all the days of my life
My love’s gone and left me the one I adore
He’s gone where I never will see him no more
The shells in the ocean shall be my dead bed
A fish in deep water swim over my head
Then she plunged her fair body in the waters so deep
She closed her blue eyes in the waters to sleep
I never will marry…
Перевод песни I'll Be No Man's Wife
Однажды ночью, когда я бродил по берегу моря
И ветер свистел, и вода ревела.
Я слышал, как прекрасная дева издала жалкий звук,
Он звучал так одиноко в водах вокруг.
Я никогда не выйду замуж, я не стану женой мас.
Я принимаю одиночество все дни моей жизни,
Моя любовь ушла и оставила меня той, кого я обожаю.
Он ушел туда, где я его больше никогда не увижу,
Ракушки в океане станут моей мертвой кроватью,
Рыба в глубокой воде плывет по моей голове,
А затем она погрузила свое прекрасное тело в воды так глубоко.
Она закрыла свои голубые глаза в воде, чтобы уснуть.
Я никогда не выйду замуж...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы