Non so se ricordate quel ragazzo traviato
Quello lungo con lo sguardo estraniato
Quello che veniva al bar alla sera
E tutti lo chiamavano mongolfiera
Quello che di lui la gente diceva
«Quello è un mongolo che fa solo fiera!»
Si racconta ancora quando a scuola
Andavano tutti dietro i tempi allora
Butto nei cessi un sacco di cemento
Apri il rubinetto allago il casamento
Si ritirò e scontò la condanna
E festeggio con fragole e panna
Viveva solo in casa con la mamma
E alla mattina vedeva la Gianna
Nel pomeriggio giocava ai soldatini
Ma la notte vendeva ai giardini
Fece carriera e diventò ligera
Ma lo chiamaron mongol senza fiera
Fece presto una collocazione
Tagliava il fumo col calco di mattone
La sua ero era naftalina
E i suoi tiri tutti metadrina
Fece carriera e diventò canaglia
Ma lo chiamaron mongoltaglia
Il più bel colpo della sua carriera
È stato quello che l’ha messo in galera
Quando la pula l’ha trovato un giorno
Diceva: «La roba toglie il medico di torno!»
La sua carriera si sgonfiò di colpo
E tutti lo chiamavan mongolstolto
La gente dice che dentro al parlatorio
Mongol racconta la storia di quel giorno
Quando la pula pensò fosse strano
Vedendo due seduti a cavalcioni sul ramo
Erano due della banda dei giardini
Dicevano convinti d’essere uccellini
La sua carriera si sgonfiò di botto
E tutti lo chiamaron mongolrotto
Перевод песни Il mongolo
Я не знаю, помните ли вы, что парень в замешательстве
Длинный с отчужденным взглядом
Тот, кто приходил в бар вечером
И все называли его воздушный шар
Что о нем говорили люди
"Это Монгол, который только и делает, что гордится!»
Он до сих пор рассказывает, когда в школе
Все они шли за временем тогда
Я выбрасываю много цемента в туалеты
Откройте кран в casamento
Он ушел в отставку и отбыл наказание
И я праздную с клубникой и сливками
Он жил только в доме с мамой
А утром он увидел джанну
Днем он играл в солдатики
Но ночь продавала садам
Он сделал карьеру и стал лигером
Но они назвали его монгол без ярмарки
Он быстро положил трубку.
Он рубил дым кирпичом.
Его эра была нафталином
И его тянет все метадрина
Он сделал карьеру и стал изгоем
Но они назвали его монгольским
Самый красивый выстрел в его карьере
Это тот, кто посадил его в тюрьму
Когда мякоть нашла его однажды
Он говорил: "вещи убирают доктора с дороги!»
Его карьера взорвалась внезапно
И все называли его монгольстом.
Люди говорят, что внутри говорящего
Монгол рассказывает историю того дня
Когда мякоть подумал, что это было странно
Увидев двух сидящих верхом на ветке
Это были двое из банды садов.
Говорили, что они-птицы.
Его карьера сдувается с треском
И все называли его монгольским
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы