Quand on aura usé toutes nos armes
Tant de combats qu’on aura plus une larme
Il faudra vivre
Puisqu’on est là pour ça
Il faudra vivre
Quand on aura vendu nos rêves d’enfance
Qu’on ne pourra pas se racheter l’innocence
Il faudra vivre
Puisqu’on est fait comme ça
Il faudra vivre
Et on pardonne tout même
Tout ce que nous sommes
Et on pardonne tout ce qu’on est
Que des hommes
Quand on aura coupé jusqu'à nos racines
Qu’on y croit ou pas, c’est nos pères qu’on assassine
Il faudra vivre
Puisqu’on est encore là
Il faudra vivre
Et on pardonne tout même
Tout ce que nous sommes
Et on pardonne tout ce qu’on est
Des hommes, des hommes
On ne refait pas l’histoire
On ne fuit pas sa mémoire
On doit s’endormir avec le soir
Et tous les fantômes d’hier
Nous donneront la lumière
Le sens des vents, de la rivière
Et on pardonne tout même
Tout ce que nous sommes
Et on pardonne tout ce qu’on est
Que des hommes
Перевод песни Il faudra vivre
Когда мы израсходуем все свое оружие
Столько боев, что у нас не останется ни одной слезинки.
Придется жить
Потому что мы здесь для этого.
Придется жить
Когда мы продадим наши детские мечты
Что мы не сможем искупить свою невинность
Придется жить
Раз уж мы так поступили,
Придется жить
И мы прощаем все, даже
Все, что мы
И мы прощаем все, что есть
Что мужчины
Когда мы будем отрезаны до наших корней
Верим мы в это или нет, мы убиваем наших отцов
Придется жить
Так как мы все еще здесь
Придется жить
И мы прощаем все, даже
Все, что мы
И мы прощаем все, что есть
Мужчины, мужчины
Мы не переделываем историю.
Мы не убегаем от его памяти.
Надо заснуть с вечера.
И все вчерашние призраки
Даст нам свет
Чувство ветров, реки
И мы прощаем все, даже
Все, что мы
И мы прощаем все, что есть
Что мужчины
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы