A guardare nei ricordi
Sembra ancora ieri
Che salivo su una sedia
Per guardare i treni
Da dietro alla finestra
Un cortile grande, un bambino
Un bambino
Mio fratello
Che studiava lingue misteriose
In ginocchio su una sedia
Coi capelli corti
Eravamo forse solo nel '56, un bambino
Un bambino
E tutto mi sembrava andasse bene
E tutto mi sembrava andasse bene
Tra me e le mie parole
Tra me e le mie parole
E la mia anima
Il Natale allora sì
Che era una festa vera
Cominciavo ad aspettarlo
Quattro mesi prima
I regali mi duravano una settimana
Un bambino, un bambino
Mi ricordo le fotografie
Dei carri armati
Io passavo i pomeriggi
A ritagliarle
A incollarle sopra pezzi di cartone
Un bambino, un bambino
E tutto mi sembrava andasse bene
E tutto mi sembrava andasse bene
Tra me e le mie parole
Tra me e le mie parole
E la mia anima
Перевод песни Il '56
Заглянуть в воспоминания
Кажется, еще вчера
Забравшись на стул
Смотреть поезда
Из-за окна
Большой двор, ребенок
Ребенок
Мой брат
Изучая таинственные языки
Стоя на коленях на стуле
Короткие волосы
Мы были, возможно, только в 56-м, ребенком
Ребенок
И все, казалось, было хорошо
И все, казалось, было хорошо
Между мной и моими словами
Между мной и моими словами
И моя душа
Рождество тогда да
Это был настоящий праздник
Я начала его ждать.
Четыре месяца назад
Подарки длились неделю.
Ребенок, ребенок
Я помню фотографии
Танков
Я проводил послеобеденное время
Вырезать их
Наклеить их на куски картона
Ребенок, ребенок
И все, казалось, было хорошо
И все, казалось, было хорошо
Между мной и моими словами
Между мной и моими словами
И моя душа
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы